请问老师:
She beats me like a kid .
是应该理解成 : 1.她像一个小孩一样打我?(她不是小孩,她孩子气一般打我)
还是该理解成 : 2.她打我像一个小孩一样?(我不是小孩,她把我当小孩打)
She beats me as a kid .
as 表作为的意思:
是该理解成: 1.她作为一个孩子(as修饰 she),打我。
还是理解成: 2.我作为一个孩子(as修饰 me),她打我。
网友的意思是:
在“主动宾”的句子里,like...,as...跟主语有关,还是宾语有关?是补足语,还是状语?
这只能根据语境判断了。不过,网友的例句不是很恰切。
我举个例子:
She impressed me as/like a scholar.
红色部分跟主语she 有关。
She treated me as/like a stranger in the street.
红色部分跟宾语me 有关。
此外,as (是),like (像 = 不是)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
(1)like prep.表示行为如同…一样(本身不是)
They treat their mother like a servant.
他们像对待用人一样对待自己的母亲。
Don't treat me like a child.
不要把我当小孩 看待.
(2)as prep.作为,以…的身份; (本身就是)
We had better treat it as a joke.
我们最好把它当作玩笑.
1Don't treat me as an outsider.
别把我当做外人.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!