lined up against the wall是什么用法

Lined up against the wall, there were long thin wires attached to metal spheres.

这句话里 lined up against the wall是什么用法?

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-01-14 16:54

Lined up against the wall, 为过去分词短语作伴随状语。其逻辑主语为句子的主语wires(被动关系)。line sth up against the wall. sth is lined up against the wall.

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

Lined up against the wall, there were long thin wires attached to metal spheres.

【翻译】靠墙排列着许多细长的电线,电线连着金属球。

我觉得,把 Lined up against the wall 看作“方式状语”为佳。因为:“伴随状语”很少放在句首的。而且从逻辑上讲,“伴随”始终在后,后面的事件才是伴随,哪有伴随放在主要动作前面的?

我把它看作“方式状语”,其理由是:后面的there be 句型,貌似存在句,实际表达了“动作概念”。我们把there 去掉,转换为一个被动句:long thin wires were attached to metal spheres.  这样,由原来的倒装语序变成正常语序。如此,把过去分词短语理解为“方式状语”就容易解释了。


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,5887 浏览
  • ql857068296 提出于 2018-11-22 21:00

相似问题