难道他们不知道中国正在腾飞吗?
这个意思用英语怎么表达好呢?
难道他们不知道中国正在起飞吗?
【翻译1】Don't they know that China is taking off?
【翻译2】Don't they know that China is rising rapidly?
“腾飞”是个比喻,基本义为“急速地升腾、飞翔;还有迅速崛起和发展,比喻飞跃进步等”。本句使用“反问句”(否定问句),表达强烈肯定的意味。宾语从句的时态用现在进行时。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!