1 英语长句分析(涉及并列结构的判断和后置定语的分析)

NBA媒体人,讲述NBA动态时,讲了下面这句话:

Jeff Bzdelik, the Rockets associate head coach for the past two seasons, to end his retirement and return to the Rockets, a person with knowledge of the decision said.

感觉有疑问:

  1. to end his retirement 与句子中哪个成分并列?

  2. the decision said 中 said 是后置定语吗?

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-11-06 17:28

Jeff Bzdelik, the Rockets associate head coach for the past two seasons, to end his retirement and return to the Rockets, a person with knowledge of the decision said.

【翻译】据知情人士透露,火箭队过去两个赛季的副主教练杰夫·布雷德里克,将结束退役,重返火箭队。

【分析】网友提供的材料,不是完整的句子。似乎是新闻报道的题目或标题。

1. 其结构是:名字,职务 + 两个并列的不定式,sb. said。

2. 这两个并列不定式(end...and return...)表示将来,翻译成“即将;将要”。

3. 在a person with knowledge of the decision said 中,with knowledge of the decision 是介词词组作定语,修饰person,意为“知情人”。

 


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,4553 浏览
  • meelerfor 提出于 2018-11-06 07:40

相似问题