Tinker Bell fly out of the nursery window into the night sky.
老师,fly out都有飞出外面的意思;为什么还要of呢?
麦克米伦词典在out词条下有这样的说明:
In American English and spoken British English out itself is commonly used as a preposition, but many British people consider that this use is not correct:
I looked out the window.
由此可知,out用作介词,被很多英国人认为是不正确的。
因此,你的句子中的out应该理解是个副词,后接名词时需要通过of, 即out of合起来构成复合介词。所以of不应省略。网友学习英语应该掌握正规的用法,你为什么会想到要省去of呢?你在阅读中应该多留心,注意观察,了解常用的结构,以便自己使用。不要尝试修改原文中的句子,因为你自己修改的句子很可能是错误的。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!