Not as long as…的用法疑问

《老人与海》里有这么一段:

I can do nothing with him and he can do nothing with me, he thought. Not as long as he keeps this up.

 

这里我对第二句话句首的not的用法感到非常疑惑。还请各位老师解惑。

我读到这里的时候感觉这两句完全可以写成一句话:

I can do nothing with him and he can do nothing with me, he thought, as long as he keeps this up.

 

这里我将he thought理解为主句,I can......with me理解为宾语从句提前,as long as ...up.状语从句。

不知道这样的理解是否正确?


请先 登录 后评论

最佳答案 2018-10-31 11:13

你的改动语法上是对的,意思也是对的,但风格变了,变得不那么像小说”了。


句中的 Not as long as he keeps this up 可理解为省略用法,相当于 I can't do anything with him as long as he keeps this up /  Neither of us can do anything with each other as long as he keeps this up  的省略。


句子意思是:他心里想,我拿他没办法,他也拿我没有办法。只要他这样坚持着(指咬着钩线),我就拿他一点办法也没有 / 我们俩就谁都拿对方没办法。


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,8796 浏览
  • knightqq007 提出于 2018-10-30 22:51

相似问题