Certain this disaster was only imaginary, but he was still very frightened.
请问这里的 certain 是什么用法?
Certain this disaster was only imaginary, but he was still very frightened.
【翻译】可以肯定的是,这场灾难只是想象中的,但他仍然非常害怕。
【分析】certain 有两种分析:
(1)certain 和sure一样,都可以用作副词,放在句首作“评注性状语”。
(2)certain 之前看作省略了 It is:
It is certain that this disaster was only imaginary, but he was still very frightened.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
Certain this disaster was only imaginary, but he was still very frightened.
请问这里的 certain 是什么用法?
以上句子可以有以下几种理解
理解(1)表示转折关系并列句
Certain this disaster was only imaginary, but he was still very frightened.
=Certainly/Surely, this disaster was only imaginary, but he was still very frightened.
理解(2) 并列复合句
Certain this disaster was only imaginary, but he was still very frightened.
=It was certain that this disaster was only imaginary, but he was still very frightened.
理解(3)主从复合句(让步状语从句)
Certain this disaster was only imaginary, but he was still very frightened.
=Though /Although it was certain that this disaster was only imaginary, he was still very frightened.
=Though /Although he was certain that this disaster was only imaginary, he was still very frightened.
哪种方式更容易理解就采用哪种观点去解释以上语言现象。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!