In 2004,only about 524,000 salmon are thought to have returned to the spawning grounds, barely more than a quarter the number who made it four years earlier.
【我的疑问】
① barely 是否引起了倒装,主语是524,000 salmon还是the number,quarter后面是否要加个逗号分句?
② who前面并没有人,为什么用who?
③ made it 是固定短语吗?
In 2004, only about 524,000 salmon are thought to have returned to the spawning grounds, barely more than a quarter the number who made it four years earlier.
【翻译】2004年,据认为只有大约52.4万条鲑鱼返回产卵地,仅比四年前的数量高出四分之一。
① barely 是否引起了倒装,主语是524,000 salmon还是the number,quarter后面是否要加个逗号分句?
——barely 是个程度副词,意为“仅仅,勉强达到”,意思等于only,修饰后面的数字。后面的成分不是句子,是个词组,who made it 作定语。所以,不存在倒装。
② who前面并没有人,为什么用who?
——先行词就是the number,等于the number of samon,who 就是指samon。
③ made it 是固定短语吗?
—— make it是个成语,意为“成功地做到谋事;达到预定目标”。在本句是指前文的“returned to the spawning grounds” 这个事件。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!