http://ask.yygrammar.com/q-26915.html
点击以上链接
英语语法上有所谓的“分布数”或“分配数”,其英文名称是 distributive number。
所谓的“分布数”或“分配数”,就是指在两组人或事物中,其中一组人或事物与另一组人或事物逐个匹配时所使用的“数”——用单数,就叫“分布单数或分配单数”;用复数,就叫“分布复数或分配复数”。
The students raised their hand.(分布单数或分配单数)
The students raised their hands. (分布复数或分配复数)
关于这个问题,答疑网前面有过相关的讨论。比如:
http://ask.yygrammar.com/q-26588.html
http://ask.yygrammar.com/q-25845.html
分布复数用于复数名词短语之中,以表示一组实体与另一组实体逐个相匹配:
Have you all brought your cameras? [“Each has a camera]
Hand in your papers next Monday. [“Each has to hand in one paper.’’]
虽然分布复数是规范的用法,但是分布单数也可以用来强调各个个体。因此,我们常常在单数与复数之间可以有所选择:
The students raised their hand(s).
So children have understanding fathers / an understanding father.
We all have good appetites / a good appetite.
Pronouns agree with their antecedent(s).
Their noses need / nose needs to be wiped.
The exercise was not good for their back(s).
在成语或比喻中,有时必须用单数或最好用单数:
We are keeping an open mind. [*? open minds]
They vented their spleen on hint. [*their spleens]
They can’t put their finger on what’s wrong. [* their fingers]
有时,分布单数可以用来避免意思不明确:
Students were asked to name their favourite sport.
使用单数就清楚地表明只要说出一种运动即可。类似的例子有:
Children must be accompanied by a parent.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!