有本书上说,higher education 的意思是“高等教育”,虽然从汉语角度看,它没有比较的意味,但英语习惯上要用比较级,不能用原级,即不能说成 high educatio。求相关表达(我说的“相关表达”指的是像 higher education 这样的,没有比较意味却要用比较级的表达),谢谢!
另外还如,汉语说“年轻一代”“年老一代”,看不出有比较意味,但说成英语时却通常是 the younger generation, the older generation,它们也通常要用比较级。这样的表达要在平时的学习中慢慢积累。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
higher plants / animals 高等动物 / 植物 BEC (Business English Certificate,即商务英语证书考试)的“高级”对应的也是 higher。