live, alive, living, lively 这几个词语的辨析网上也很多 ,但有些互相矛盾,有如下几个问题想请教老师:
1. lively 做定语是否可前可后?
2. living 可做后置定语吗?
3. 形容 language 是否只能用 living?为什么?
4. 用作宾语或主语补足语时是否只能用 alive?
谢谢老师!
1. lively 做定语是否可前可后?
用作形容词的 lively 通常只用作前置定语,不用作后置定语。如:
She is a lively child and popular with everyone. 她是个活泼的孩子,大家都喜欢她。
She is a lively young girl, always laughing and doing things. 她是个活泼可爱的小姑娘,总是欢声笑语而且忙个不停。
He told a lively story about his life in Africa. 他把他在非洲生活的情况讲得栩栩如生。
2. living 可做后置定语吗?
用作形容词的 living 通常用作前置定语。如:
She has no living relatives. 她已没有还健在的亲属了。
但有时也用作后置定语。如:
No man living could have done better. 当今的人没有一个能做得更好.
3. 形容 language 是否只能用 living?为什么?
没错,修饰 language 通常只用 living,因为只有它可以表示“在使用的”,living languages 的意思是“现用的语言”“活的语言”。如:
English and French are living languages.
Practical study of living languages is an excellent approach to philology.
4. 用作宾语补足语或主语补足语时是否只能用 alive?
这个说法不对!你提到的四个词 live, alive, living, lively 中,除 live 外,其余三个都可用作宾语补足语或主语补足语——原则上说,只要是能用作表语的形容词,那这个词通常就可以用作宾语补足语(能用作宾语补足语,自然也就可以用作主语补足语,因为主动语态的宾语补足语,一旦变为被动语态,那宾语补足语就变成了主语补足语)。由于 live 通常用于名词前作定语,而不用作表语,所以除 live 外,其余三个都可用作宾语补足语或主语补足语。