1 电影《遗传厄运》里面有句台词的理解(not that)

安妮谈到母亲时候说到:

When she got sick,not that she was really even my mom at the end.

当她病的时候,我甚至感觉她不再像是我的妈妈。

not that是什么意思?这是什么句子?

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-09-10 19:47

When she got sick,not that she was really even my mom at the end.

当她病的时候,我甚至感觉她不再像是我的妈妈。

【分析】口语的特点是大量省略有关成分,但据上下文而不会引起歧义。本句not 实际上是I don’t think 的省略说法。补充完整后:

When she got sick,I don’t think that she was really even my mom at the end.

【翻译】当她生病的时候,我认为她甚至真的不是我妈妈了。

at the end,意为“最终是;结果是”。本句用了“结果是”之意,可以不翻译出来。

 


请先 登录 后评论

其它 1 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

网友的句子似有误。not that作为idiom, 通常用在主句之后。以下为《韦氏词典》对not that的解释:

—used to say that something said before is not important 

  • I tried to help, not that it mattered. 我试图帮忙,不过这不重要。

  • I saw him with some other woman, not that I care. 我看见他和某个别的女人在一起,不过我也不在乎。

请网友核对原文,是否漏掉了主句。


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,3067 浏览
  • yamahahaha 提出于 2018-09-09 20:59

相似问题