1 句子翻译(英译汉)

I love the atmosphere you get at a good play, as if you are all in an enchanted circle for those two hours the play is on.

这句话怎么翻译,特别是 for those,怎么理解? 

另外 two hours the play is on,是宾语前置,the play is on two hours?

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-09-11 08:29

I love the atmosphere you get at a good play, as if you are all in an enchanted circle for those two hours the play is on.

【翻译】我喜欢你在观看一部好剧时表现出来的样子,仿佛在这场戏上演的两个小时里,你都沉浸在一个迷人的圈子里。

这句话怎么翻译,特别是 for those,怎么理解? 

—— those 作定语修饰two hours:for those two hours(在那两个小时的时间里)

另外 two hours the play is on,是宾语前置,the play is on two hours?

—— the play is on是定语从句,修饰those two hours。为了简练,前面省略了during which:

for those two hours during which the play is on


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,2140 浏览
  • bill 提出于 2018-09-09 18:34

相似问题