He soon made a name for himself and came to be known to the Italians as Giovanni Acuto.
他很快就出了名,用 He soon got well-known 可以吗?
意大利人叫他……,可以用 regard him as...吗?
came to be known 是个固定搭配吗?
He soon made a name for himself and came to be known to the Italians as Giovanni Acuto.
他很快就出了名,用 He soon got well-known 可以吗?
意大利人叫他……,可以用 regard him as...吗?
came to be known 是个固定搭配吗?
【答】
1. 他很快就出了名,用 He soon got well-known 可以吗?
——可以。
2. 意大利人叫他……,可以用 regard him as...吗?
——这个短语,跟问题句子的结构不同,不可同日而语。我详细分析如下:
be known to sb. 为某人所知,as表示身份。
主语 + be known to sb. + as... :主语以某种身份(名字)为某人所知。简化句子:
He was known to the Italians as Giovanni Acuto.
【直译】他以乔瓦尼·阿库托的名字被意大利人所知晓。
【意译】意大利人称他为乔瓦尼·阿库托。
3. came to be known 是个固定搭配吗?
—— come to 后面跟“认知类动词”,例如,come to know/understand/realize/see 等搭配,这时,come 的意思相当于begin,表示认知的渐变过程。例如:
He came to know all of John's background. 他逐渐了解了所有有关约翰的背景情况。
问题中的句子是came to be known 也属于这种用法,只是被动式而已。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!