He sent yet another fax informing the journalist that if he did not reply soon he would be fired.
这句话里的sent yet another怎么理解?
soon he would be fired是怎么和前面的he did not reply连接在一起的?
网友断句错误。soon是if从句的状语,和he would be fired无关。soon作时间状语,可以位于句首、句中或句末。例如:Soon he got tired. He soon got tired. He got tired soon. 本句中由于if从句为否定句,故soon放在了从句末尾。If he didn't reply soon, he would be fired.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
He sent yet another fax informing the journalist that if he did not reply soon he would be fired.
【翻译】他又发了一份传真,通知记者,如果他不尽快答复,他就会被解雇。
关于网友的两个问题:
1. 这句话里的sent yet another怎么理解?
【答】你错误地分解了一个动宾词组:sent yet another fax
副词yet,可以表示“还; 又;再”的意思,修饰sent,而another fax是sent的宾语。
2. soon he would be fired是怎么和前面的he did not reply连接在一起的?
【答】断句出错。that从句中,包含着一个if从句和主句。即:
if he did not reply soon (soon是if 从句的reply)
he would be fired.(主句)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!