All the things I had packed so carefully were soon in a dreadful mess
be soon in 是个常见的固定用法吗?
这个短语表示不一会变成的意思?
为什么不是 be soon into?
soon 是个时间副词,位置灵活。我把它调换一下位置,你就明白了。
All the things I had packed so carefully were soon in a dreadful mess.等于:
All the things I had packed so carefully were in a dreadful mess soon.
本句,be in a mess 是个“成语”:一团糟,乱七八糟;处境困难。
All the things I had packed so carefully were soon in a dreadful mess.
All the things I had packed so carefully were in a dreadful mess soon.
【翻译】我精心收拾的所有东西很快就乱七八糟了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
All the things I had packed so carefully were soon in a dreadful mess
be soon in 是个常见的固定用法吗?
这个短语表示不一会变成的意思?
为什么不是 be soon into?
【答】(1)这里的 I had packed so carefully 是定语从句,修饰All the things ;(2)in a mess 是一个短语,意思是“杂乱”、“混乱”。 dreadful 是形容词,意思是“非常讨厌的”、“极度的”等,用来修饰 mess ; (3)in a dreadful mess 作表语;(4)soon 是个时间副词,作状语。(5)句意:我精心收拾的所有东西很快就乱七八糟了。