Sam insisted that he hadn't broken the law and not be punished.
这里为什么填 be,而不是 was,not 为什么在 be 前面呢?
Sam insisted that he hadn't broken the law and not be punished.
这个句子,在insisted之后跟了两个并列的that从句:
第一个that从句是:that he hadn't broken the law
第二个that从句,缺少that和主语,应改为:that he not be punished.
Sam insisted that he hadn't broken the law and that he (should) not be punished.
insist 有两种用法:当它坚持认定一个发生的“事实”时,其宾语从句不用虚拟语气;当它坚持一个“主张”时,用虚拟语气(should + 动词原形,should可省略)。例如:
The thief insisted that he had not stolen anything from the supermarket, but the manager insisted that he (should) be sent to the police station. 小偷坚持说他没有从超市偷任何东西,但超市经理却坚决主张把他送到警察局。
suggest 也有类似用法:当 suggest 表示“建议”时,宾语从句使用虚拟语气。当它表达“显示,暗示”意思时,则不用虚拟语气。例如:
The smile on his face seemed to suggest that he was happy to have lost his life for his country. 他脸上的笑容似乎暗示出他很高兴为自己的祖国献出了生命。
Statistics suggest that more and more full time students are taking up part time work. 统计资料显示,越来越多的全日制学生正在从事一些兼职工作。
suggest 宾语从句使用虚拟语气的从句(略)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
国内的英语教师及部分英语辅导书习惯将suggest,insist, advise等动词后的that从句的动词原型式虚拟语气形式称为省略了should的形式。这虽然表述起来比较简单,但却是错误的说法。
1 动词原型式虚拟语气的使用早于should do形式。因此,动词原型并不是省略should而来的。
2 虚拟语气中的动词原型是限定动词形式,情态动词should后接的是不带to的不定式,是非限定动词形式。不定式是不能在that从句中作谓语的。因此说虚拟语气的动词原型是省略了should是错误的。建议老师们不再使用这种错误的说法,改用suggest等动词后的that从句用动词原型或should do形式作谓语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
赞同刘老师的解答。insisted之后是两个并列的宾语从句,第二个宾语从句的that不能省略,但情态动词should可省略,即that (should) not be punished。that引导的宾语从句在与之并列的另一个宾语从句之后是不能省略的。如:
He said (that) the book was very interesting and that (不省略) all the children like to read it.他说那本书很有趣,所有小孩都喜欢读。
http://www.yygrammar.com/Article/200809/489.html
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!