2 ​even if, even though, though, although 的区别与比较

请问 even if, even though, though, although 这四个词的最容易记和最常用的意思是什么?

词典上的意思较多,我比较懒,不想记这么多的意思。是否可以直接把 even if, even though 译为“即使”,而把 though, although 译为“尽管”?

谢谢老师!

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-07-22 10:12

   直接把 even if, even though 译为“即使”,而把 though, although 译为“尽管”也可以。 但是,even if, even though 也可以译为“尽管”,而 though, although 通常译为“虽然”。

    所以,最好不要太懒,应该记住它们的用法。那种“只需要花费很少的时间和精力就能够把英语学得很好”的说法只能是骗人的把戏。

    表示“虽然”的意思时,though 和 although 有时可以互换,有时不能互换:Although (或 Though) he is a boy, he knows a lot. = Boy though (不能用 although) he is, he knows a lot.

    

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 1 收藏,15553 浏览
  • 英语学习者 提出于 2018-07-21 00:01

相似问题