This is the so-called big deal, where institutional subscribers pay for access to a collection of online journal titles through site-licensing agreements.
【参考译文】一种是所谓的大批量模式,即机构订阅用户通过网站许可协议方式购买在线期刊的阅读权限。
【我的疑问】
(1) "a collection of online journal titles"中的"a collection of"应该如何理解?
(2) "online journal"直译是“在线期刊”,但后面的titles好像是多余的。所以titles在这里又该如何理解?
谢谢老师!