I won’t be able to go on holiday with my mother being ill.在语法网上查找资料后得到了两个解释:
1、my mother being ill是独立主格结构,前面加了一个介词with。 (出自《如何正确理解英语的独立主格结构》)
2、my mother being ill是复合结构,being ill作my mother的宾补,复合结构做介词with的介词宾语。(出自《复合结构作介词宾语》)
以上这两种解释哪一个更合适一点?还是说这两者界线比较模糊,所以两种解释都是合适的?求老师解答。感谢。
with+名词(代词宾格)+形容词/名词/介词短语/小品词/现在分词/过去分词/不定式
这种结构目前有四种不同的解释。
1 with是介词,后接复合宾语,构成with复合结构。with复合结构仍然是个介词短语,在句中作状语、定语等。
2 认为这种结构是独立主格结构中的一种。即独立主格结构前加了介词with。
3 夸克认为with已经失去介词词性,作为从属关联词(subordinator) 引导非限定分句或无动词分句。即认为这个结构是带有从属关联词的非限定分句或无动词分句。
4 Huddleston认为这个结构是介词短语,不过介词with后接的是非限定分句或无动词分句作介词的补足语。
以上四种观点,前二种属于传统语法范畴,后二种属于现代语法范畴。现代语法不再使用独立主格结构这一术语。
我猜想网友学习英语采用的是传统语法体系。因此我们的讨论就限于传统语法。所谓独立主格结指的是独立于一个句子主谓宾结构之外的,对句子作补充说明的具有逻辑主谓关系(但没有限定动词形式)的一个结构。该结构的主语部分为名词或代词(代词如果有主格和宾格之分则要用主格形式),“谓语”部分不含限定动词形式,但却对主语有述谓功能。其关键是代词如果有主格、宾格之分就要用主格形式,这就是独立主格结构这个术语名称的来由。而with却是个介词,介词后接名词或代词,如果代词有主格和宾格之分,就要用宾格。上述结构中with后绝对不可以后接代词的主格形式,由此可知,上述with结构和独立主格结构无关,并不是独立主格结构前面加了一个with。这种认识或看法是错误的。例如:
He left the room, she saying nothing. 独立主格结构作状语。
He left the room with her saying nothing. with复合结构作状语。
He left the room with she saying nothing. 语法错误,代词的格使用错误。
独立主格结构只能作状语。
介词短语则可以作状语,也可以作定语。
with复合结构可以作状语,也可以作定语。
显而易见,上述with结构是with复合结构,即介词with后接复合宾语。而不是独立主格结构。认为with复合结构是独立主格结构的人,恐怕没有真正理解什么是独立主格结构。尤其“主格”二字的含义。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!