1 这个 up to 应该怎么理解

因为上一个问题“repair up是短语吗(还是up to doign sth是短语呢)”的回答中两位老师出现了一点分歧,所以打算继续请教一下老师。因为这个句子的原句中包含比较多的专业名词,所以我在上一个问题中把它改写了一下。

原句是:German tank casualties were 60 Panzer IV, 30 Panthers, 8 Tigers and 17 StuG III. British losses were 64 Shermans, 10 Sherman Vc, 14 Cromwells, 27 Stuarts and 35 Churchill tanks damaged enough to need more than 24 hours to repair up to being written off.


(文中panzer IV,Panther ,Tiger StuGIII以及Shermans Sherman Vc,Cromwell,Stuart, Churchill均为第二次世界大战中德国和英国使用的坦克(或类似于坦克的装甲战斗车辆))

@teacherliu @语法探讨 两位老师可否不吝赐教,看一下原句中的这个"up to"应该如何理解,谢谢两位老师!也希望其他老师不吝赐教!谢谢

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-06-16 10:59

刘老师总想往“独立主格结构”方面联系。这个问题我们已经讨论过,我最后的追问之后没有人再回应,我关闭了。如果刘老师觉得有继续讨论的必要,我们可以申请重新打开那个问题。

网友的这个句子和“独立主格结构"没有任何关系。

刘老师可能没有注意到句子的主语British losses用的是复数,不是不可数名词。因此表语不可能是所谓的”主谓关系“。本句中的loss为可数名词,意为something that is lost。因此复数losses和复数名词64 tanks完全对等。

况且,网友提供的下面句子:The losses among the 11th Armoured Division and 43rd (Wessex) Infantry Division, were 1,256 men: 257 being killed in the 11th Armoured Division. 与本句结构相同。The losses were 1256 men.


请先 登录 后评论

其它 1 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

1. 为了理解,我把这个句子稍微改写一下,把坦克名称和具体数字换为many:

British losses were many tanks damaged enough to need more than 24 hours to repair up to being written off.

2. 这个句子的主要结构是:

British losses (主语)were (系动词)many tanks damaged enough.(表语)

“损失” 和 “64辆坦克”,是不对等概念。“损失” 和 “64辆坦克受损”,才是对等概念。

3. to need more than 24 hours to repair up to being written off:动词不定式作enough 的结果状语,它仍然是表语的一部分。其中,介词短语也表示结果:up to being written off(接近报废)。

不定式的逻辑主语是many tanks,即:many tanks need more than 24 hours to repair up to being written off

4. repair 的逻辑宾语就是many tanks。repair跟up无关。up to是复合介词,意思是“达到,接近”。

5. 如果“英国的损失”是“许多坦克”的话,逻辑讲不通,这两个概念不对等。而且,既然坦克损失了,就意味着彻底毁坏,无法修复,后面的damaged...就是多余且矛盾。

这个句子的结构跟下面的句子,可谓一脉相承,红色部分为表语。请比较:

British losses were many tanks damaged enough

Oh my god, it's 2000 dollars. That is almost both cars paid for!


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 2 收藏,6778 浏览
  • SgtMitchell 提出于 2018-06-14 11:43

相似问题