2 现在分词引导的状语从句

中文:按照最近的法庭判决,公司被罚六百万。

英文答案:the company was fined 6 million,following a recent court judgement

问1:这里的following在句中作什么状语?

问2:如果不看英文给出的答案,从中文意思来看,还有其他翻译吗,OR 你们是如何做这个翻译的?

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-06-13 08:24

The company was fined 6 million, following a recent court judgement.

【翻译】根据最近的一项法庭判决,该公司被罚款600万英镑。

1. “现在分词引导的状语从句”——网友的这个问题题目不正确。现在分词,哪能跟状语从句相提并论?它只是可以充当状语。题目改为:“现在分词充当什么状语?”

2. 现在分词following a recent court judgement,在本句作方式状语。说明“被罚款的依据”,即“方式”。

3. 如果不看英文给出的答案,从中文意思来看,还有其他翻译吗?——可以这样翻译:

According to a recent court judgement, the company was fined 6 million.

意思不变。


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,13087 浏览
  • bill 提出于 2018-06-12 21:47

相似问题