1 情态动词疑问(用need提问要用mustn't作答)

老师,您好!请教一道中考英语选择题:

_______ I get some icy water for you now, madam?

Thank you very much, but the doctor told me that I _______ drink anything like that unless it is getting warmer.

A. Can; needn't

B. May; can't

C. Should; shouldn't

D. Need; mustn't

答案是D,但为什么不可以选B或C呢?

 

麻烦老师“详细具体”分析,给出确定的理由,谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-06-27 19:09

A: _______ I get some icy water for you now, madam?

B: Thank you very much, but the doctor told me that I _______ drink anything like that unless it is getting warmer.

A. Can; needn't          B. May; can't         C. Should; shouldn't      D. Need; mustn't


can't表示禁止:

网友对 can’t 的理解是对的,can’t 是完全可以表示禁止的。如下面的句子,均出自词典,均表示禁止:

You can’t play football here. 你们不可以在此踢球。

You can’t keep a wild animal in a house. 你不能在家里饲养野兽。

You can’t pick the ball up in football. 踢足球不允许用手拿起球。

A:You can’t put your luggage here. 你不可以把行李放在这里。

B:I can’t, can I? 我不可以放,是不是?


试题分析:

我觉得本题没有选 can’t,倒不是因为它不能表示禁止,而是第一空不宜填 may,英语中的 May I / we…是用于客气地请求允许的,即客气地请求对方允许自己做某事,如:

May I come in and wait?  我可以进来等吗?(客气地请求对方允许自己进来)

May we use your office for a few minutes?  我们可以借你的办公室用几分钟吗?(客气地请求对方允许其使用办公室)

但是网友试题的语境并不是要请求对方允许自己给她倒冰水,而只是询问她有没有必要给她倒杯冰水,所以第一空填 need 是合适的,而填 may 不合适。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景


网友不要考虑太复杂了,思维方法越简单越好,越经济越有效。——这就是奥卡姆的“简单有效原理”,也叫“思维经济原则”。

对于情态动词,首先要掌握每个情态动词的意义和用法,即规则和使用格式。例如:

Can I...?

May I...?

这种疑问格式,都是“请求句”。这两个格式意思差不多,不予区别。

1. 下面我们把这两个请求格式,填在题目中:

Can I get some icy water for you now, madam? (正)

May I get some icy water for you now, madam?(正)

【翻译】我现在可以给您拿些冰水吗,夫人?

2. need表示“必要性”。Need I...? 意思是“我是否有必要做某事”。我们把它填在题目中:

Need I get some icy water for you now, madam? (正)

【翻译】我现在需要给您拿些冰水吗,夫人?

3. should表示“义务”。Should I...? 意思是“我是否应该做某事”。 我们把它填在题目中:

Should I get some icy water for you now, madam? (正)

【翻译】我现在应该给您拿些冰水吗,夫人?

▲ 结论:在第一个空格中,填can, may, need, should 都正确,只是意思不同而已。

网友这个题目,要求两个空格都正确,而不仅仅第一个空格正确。因此,第二个空格是关键,实际上,本题就是考查第二个空格。其实,本句的问语和答语没有必然的联系。如果mustn't 在其他选项中,也都正确。不信就填上试试。所以:

1. Thank you very much, but the doctor told me that I needn’t drink anything like that unless it is getting warmer. 【误】

没必要喝冰水?

2. Thank you very much, but the doctor told me that I can’t drink anything like that unless it is getting warmer. 【误】

没有能力喝冰水?

3. Thank you very much, but the doctor told me that I shouldn’t drink anything like that unless it is getting warmer. 【误】

不应该喝冰水?

4. Thank you very much, but the doctor told me that I mustn’t drink anything like that unless it is getting warmer. 【正】

【翻译】非常感谢,但医生告诉我,除非天气变得暖和,否则我不能喝这样的东西。

虽然译文我翻译成“不能”,但实际是“不让、不许、不准”的意思,表示“禁止”。四个答案中,只有mustn’t才表示禁止意义。设想一下,医生对病人的饮食是严格控制的,只有mustn’t才行。

 


请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,6076 浏览
  • Pupil07 提出于 2018-06-12 13:19

相似问题