I cannot in good conscience cast my vote against the defendant.
in good conscience 的意思是“凭良心”,它为什么放在句中?可以放在句首吗?
从理论上说,in good conscience(也可说成 in conscience,in all conscience)可以放在句首、句中或句末,但实际使用情况来看,它主要用于句中,尤其用于否定句(有时是疑问句)的句中。如:
We cannot in all conscience refuse to help. 凭良心说,我们不能拒绝帮忙。
I couldn’t in good conscience tell him that his job was safe. 凭良心我不能对他说那份工作很保险。
You cannot in good conscience regard that as fair pay. 你在良心上总不能认为那样的报酬算是合理的吧。
网友句子的意思:
I cannot in good conscience cast my vote against the defendant. 凭良心我也不能投票认定被告有罪。
注:在语料库中可查到用于句首或句末的例句。(此处略)