You will need all your patience.
请问这个句子如何翻译?尤其是其中的 need 如何翻译?
我的翻译是:你将需要所有的耐心。但感觉不对。
句子的逻辑和语法都正确。你的翻译为直译,翻译出来的句子不符合汉语表达习惯,需要润色、修改。意译可为:你必须非常有耐心才行。翻译的结果与汉语表达能力有关,与英语知识无关。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!