2 “使用前”翻译(before use,before using,before being used)

若要用英语表示“使用前”,怎么写?before use, before using, before being used?

所有设备使用前都要消毒。

All equipment must be sterilized before use.

All equipment must be sterilized before using.

All equipment must be sterilized before being used.

这三句都对吗?

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-06-27 10:28

介词+动名词作状语时,动名词的逻辑主语应为句子的主语,否则被视为悬垂修饰语。

当一个名词本身就可以表示做某事这样的抽象意义时,原则上就没有必要使用动名词。

因此,网友给出的三个句子中,第一句使用名词use是最佳选择。第三句用动名词被动语态保证了句子主语与动名词之间的逻辑关系,但显得多余、做作。不及使用名词use更为常见。第二句使用动名词词using的主动形式,无论是否加宾语it,都构成了悬垂修饰语,应该尽量避免这种用法。

请先 登录 后评论

其它 3 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

我给出我的判断和理由:

1. All equipment must be sterilized before use. (正)

2. All equipment must be sterilized before using.(误)

3. All equipment must be sterilized before being used.(正)

第一个句子最简练,最佳,第三个句子也可以,第二个句子错误。

use 用作名词时,没有主动和被动的区别。use 用作动词时,必须考虑使用正确的主动或被动形式,第二句错误的原因,就是误用了主动形式,这样造成using 缺少宾语,如果加上宾语it,句子也讲得通:

4. All equipment must be sterilized before using it.(正)


请先 登录 后评论
董万友

刘老师,您把第二句改为

All equipment must be sterilized before using it

我不太理解,我认为不能用主动形式,因为其逻辑主语是all equipment

请先 登录 后评论
黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

1. All equipment must be sterilized before use. (正)

2. All equipment must be sterilized before using.(误)

3. All equipment must be sterilized before being used.(正)

4. All equipment must be sterilized before it is used.(正)



请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 3 收藏,19533 浏览
  • 王英   提出于 2018-05-26 01:50

相似问题