Sixteen people are now known killed in the race riot.
请问,这个地方谓语动词are后面为什么跟随了两个过去分词(known、killed)?
如何解释?它们做什么成分?
Sixteen people are now known killed in the race riot.
=Sixteen people are now known to have been killed in the race riot.
=It is now known that sixteen people were killed in the race riot.
原句中的killed in the race riot为不定式完成被动式的省略形式,在句中作主语补足语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
本句总体上是know 的被动句,killed in the race riot 为“主语补足语”,改为主动语态,则是“宾语补足语”:
We now know sixteen people killed in the race riot.
know 在本句表示“查明,搞清楚”之意,可以接复合宾语。
我重新翻译一下:
Sixteen people are now known killed in the race riot.
【翻译】目前已知有16人在种族骚乱中丧生。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
Sixteen people are now known killed in the race riot.
=Sixteen people (who were省略) killed in the race riot are known now(定语从句省略关系代词who+助动词were)
=It is known that sixteen were killed in the race riot(主语从句)
=It is known that sixteen have been killed in the race riot.(主语从句)
=People know that sixteen people were killed/have been killed in the race riot(宾语从句)
=Sixteen people are now known (to be 省略) killed in the race riot.(主语补足语)
=Sixteen people are now known to have been killed in the race riot.(主语补足语)
=We know sixteen people to be killed in the race riot(宾语补足语)
=We know sixteen people to have been killed in the race riot(宾语补足语)
关于know搭配如下
(1)know sb to do sth
We've never known him to do anything unjust.
我们从来没有说他做过任何不公正的事情。
I never knew him to act without thinking.
我从未发现他轻率行事过。
(2)sb be known to have done sth
He was known to have taken part in the Long March.
人们都知道他参加过长征。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!