我在朗文和柯林斯词典上查询amuse,均为及物动词,无不及物动词词性。
但是在新东方的CET4词汇书上,我看到了这个例句:
Some movies are designed primarily to amuse and entertain.
请问,这难道不算错?
amuse 也可以不接宾语。例如:Their antics never fail to amuse. 他们滑稽的举止总是让人发笑。(摘自《柯林斯高阶英汉双解学习词典》,外语教学与研究出版社2017年1月第1版)
所以,这个句子是正确的:Some movies are designed primarily to amuse and entertain.
《韦氏词典》entertain有不及物动词用法。
《柯林斯词典》有amuse不及物动词用法。例句:
Their antics never fail to amuse. [VERB]
因此,新东方的例句是没有问题的。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!