2 如何翻译“加微信”“发朋友圈”等

请专家老师帮我翻译一下这几句:

你能加我的微信吗?

有个帅哥想加我的微信。

她整天就是发朋友圈,炫富。

我很少看朋友圈,没意思。

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-06-28 10:43


你能加我的微信吗?

Can you add me as your WeChat contact? (加微信就是把某人加入你的微信联系人名单)

有个帅哥想加我的微信。

Some handsome guy wants to add me as his WeChat contact. (some: 某个)

她整天就是发朋友圈,炫富。

She is always showing off her wealth on WeChat moment. (微信朋友圈:WeChat moment。进行体+always:表示厌恶等感情色彩。)

我很少看朋友圈,没意思。

I seldom browse WeChat moment. It's boring. (browse:浏览)

请先 登录 后评论

其它 3 个回答

凡哥英语   - 归师
擅长:英语

多种常用说法和官方译法:


  1. 加某人(的微信、QQ、facebook):friend sb on (WeChat / QQ / facebook)

  2. 发朋友圈:post sth on Moments

  3. 转发朋友圈share sth on Moments

  4. 炫富:flaunt wealth   备注:炫富是贬义词,flaunt也是贬义词,以贬译贬,show off是个中性词。 

请先 登录 后评论
刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

你能加我的微信吗?

有个帅哥想加我的微信。

她整天就是发朋友圈,炫富。

我很少看朋友圈,没意思。

Can you add me on WeChat?

A handsome guy wants to add me on WeChat.

She has been sending messages all day in her circle of friends, showing off her wealth.

I seldom read the information in my circle of friends.


请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

请专家老师帮我翻译一下这几句:

你能加我的微信吗?

Could you add me into/on/as your Wechat contacts?

有个帅哥想加我的微信。

There is a handsome guy who wants to add my Wechat.

她整天就是发朋友圈,炫富。

She spent a whole day showing off her wealth on her Wechat friend Circle

我很少看朋友圈,没意思。

I have seldom browsed Wechat friend Circle,it is no fun to do that

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,19022 浏览
  • 马迪华   提出于 2018-05-03 15:25

相似问题