2 keep silence与keep silent的区别

keep 作为系动词,后面接形容词是很正常的。如:

They required him to keep silent. 他们命令他保持沉默。

He ordered her to keep silent. 他命令她保持沉默。

请问,为什么有时也用名词呢?说 keep silence,两者有区别吗?


请先 登录 后评论

最佳答案 2018-05-02 16:03

1. 意思相同(效果一样),强调的重点不一样:

keep silent:你是强调“不要说话”——所以警察逮捕犯人时说的“你有权保持沉默”,用的是silent而不是silence就是这个道理。

keep silence:你是强调“保持安静”


2. 现实口语中,常常用keep quiet,remain silent 替代 keep silent

比如刚说的警察逮捕犯人时说的米兰达权利:

You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law. 

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

keep silence 与 keep silent:

1. 就表意而言,意思相同,无须区别。

2. 就用法而言,在keep silence 中,keep 是“实意动词”;在 keep silent 中,keep 是“系动词”。表现在“动词类别”上的差异。


请先 登录 后评论
黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

   keep / maintain  silence 保持沉默 (摘自外研社、建宏《英汉多功能词典》)

    to keep or maintain or stay silence 保持沉默 (摘自《牛津 外研社英汉汉英词典》

    以上用法没有什么区别。

    

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,83327 浏览
  • 卢九姑   提出于 2018-04-29 16:57

相似问题