These qualities are necessary today as never before if we are to march together to greater security, prosperity, and peace.
这个句子如何翻译?尤其是 to march together to greater security, prosperity, and peace 如何翻译?march to 不是“进军”的意思吗?
These qualities are necessary today as never before if we are to march together to greater security, prosperity, and peace.
【翻译】如果我们要共同迈向更加安全、繁荣与和平的目标,这些品质在今天看来就像前所未有的那样,是十分必要的。
【分析】march to 按字面意思,稍加引申,就能解决问题。march 是“行军”,to表示“方向、目标”。除了表示具体的“行军”外,march to 含有抽象的意思:“朝着......目标前进”,说明人们奋斗的目标和方向。这就像fight for peace, struggle for freedom一样,fight 和struggle 也不一定亲自拿起武器,参加“战争或战役”,而是抽象意义“为......而战、拼搏”。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!