专家请看以下句子(摘自考研英语一1997年某篇文章):
In Britain and Japan inflation is running half a percentage point below the rate predicted at the end of last year.
【参考译文】英国和日本的通货膨胀率比去年年底预测的要低0.5个百分点。
【考研解析书】句子结构分析如下:
In Britain and Japan: 状语
inflation: 主语
is running: 谓语
below the rate: 介词短语作状语
predicted at the end of last year: 过去分词作rate的后置定语
half a percentage point: 修饰介词短语"below the rate"
【我的疑问】考研解析书上说,"half a percentage point"是作为程度副词来修饰介词短语"below the rate"的。但我没见过这种用法,请问类似于"0.5个百分点"这种表示数字、数量的词能作为副词修饰介词吗?
谢谢专家!
half a percentage point: 修饰介词短语below the rate
——正好分析反了。应该是:介词短语below the rate 作定语,修饰half a percentage point。意思是:
“在预测的膨胀率之下的0.5个百分点”。
below the rate: 介词短语作状语
——同样分析错了,应为作定语。
【重要提示】介词短语用在名词之后作定语。——这是最起码的规则,反映了英语语言的基本规律。又如:below 介词词组作定语,修饰前面红色的词语。
Most of them have young children below school age.
他们中多数人都有岁数不到学龄期的孩子。
来自柯林斯例句
The mercury dropped to ten below zero.
温度突然下降到零下10度。
It expects its share to stabilise at around 18.5%, only one percentage point below its figure for this year.
它期望它的份额可以稳定在18.5%左右,仅比今年的目标低一个百分点。
看来,那本“考验解析书”错误真的不少,前面几个问题中也是分析失误。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
我认为参考书关于half a percentage point与 below the rate之间修饰关系的解释是正确的,即前者修饰后者,整个部分是个介词短语作状语修饰谓语动词is running。只不过将half a percentage point 称为副词值得商榷。
介词、连词、形容词和副词本身都可以被数词+度量名词修饰,表示其程度。例如:
He arrived 5 minutes before noon/5 earlier than you.
5 minutes修饰介词before和副词比较级earlier。
He is 3 cm taller than you.
3 cm修饰形容词比较级taller。
He is 3 metres behind you.
3 metres修饰介词behind。
He left half an hour before you arrived.
half an hour修饰连词before。
以上例句中的数词加度量名词是个名词词组,并不是副词。传统语法认为修饰介词、连词、形容词和副词的都叫状语,因此这个名词词组起了状语的作用。但其本身并非副词词组。现代语法将这个名词词组称为介词、连词、形容词或副词的修饰语。中心词仍然是介词、连词、形容词或副词(现代语法观点)。
因此,half a percentage point below the rate这个结构中,half a percentage point是修饰语,介词below是中心词,整个结构是介词短语作状语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!