翻译:I got a good deal on the big house.

I got a good deal on the big house.

请问专家老师,这句怎么翻译?

deal 是“协议、交易”的意思,big deal 是“重要”的事。

谢谢盼回复!

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-04-23 17:36

I got a good deal on the big house.

【翻译】

1. 这幢大房子,我买得很便宜。

2. 这幢大房子,我卖了好价钱。

get a good deal on sth.:指“交易某物非常有利于句子主语”,那就要看“你买还是卖”了。

此外,我把句子介词on 换成for:

I got a good deal for the big house.

我们知道,for 表示“交换”概念,get 表示“得到”,那么,这里for the big house,就意味着“卖出房子”。所以,这句话的意思是:“我卖掉这幢大房子获得了一大笔钱。”


请先 登录 后评论

其它 1 个回答

凡哥英语   - 归师
擅长:英语

get a good deal on sth.  买得很便宜

give sb a good deal on sth. 卖得很便宜

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,5003 浏览
  • a20080268 提出于 2018-04-11 17:33

相似问题