网友先假设understanding是不可数名词,然后又对其复数形式感到疑惑。这就说明网友的假设是错误的。understanding作为名词并非都是不可数名词,在有些词义上可以是不可数名词,也可以是单数名词,即可以用零冠词,也可以用不定式冠词an。在有的词义上可以是不可数名词,也可以是可数名词,此时就完全有可能看到an understanding和understandings这样的用法。例如《牛津词典》对understanding的词义之一解释和例句如下:
[uncountable, countable] 可数或不可数
understanding (of something): 可后接of介词短语
the particular way in which somebody understands something 某人理解某事的具体方式
synonym: interpretation 同义词:interpretation
例句:
My understanding of the situation is…我对局势的理解是...
The statement is open to various understandings. 这个陈述可以有多种理解。
因此,有疑惑的时候应该查词典,通常你会找到问题的答案。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
网友在思考这个问题时,可能是这样考虑的:
1. 动名词一般表示抽象概念。
2. 抽象概念是不可数的。
建议网友这样理解问题:
understand(动词“理解”)→ understanding (动名词“理解力”)→ understandings(名词“各种理解程度”,让抽象概念具体化)
英语中,这种词形变化并不少见。又如:
surround(动词“环绕”) →surrounding(动名词“环境”)→ surroundings(名词“周围的事物”,让抽象概念具体化)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
有的词典如外研社建宏《英汉多功能词典》等把 understanding 作为不可数名词,无复数形式。
有的词典认为 understanding 可以作为不可数名词或者可数名词,可以有复数形式,也可以与不定冠词连用。例如:The statement is open to various understandings. 这个声明有多种诠释。/ We have an understanding that nobody talks about work over lunch.我们有个默契,吃午饭时谁也不谈工作。(摘自《牛津 外研社英汉汉英词典》)
根据《牛津 外研社英汉汉英词典》,understanding 可以作可数名词或者不可数名词时,可以表示的意思有:理解;体谅;解释,诠释。作可数名词时,意思是:协议。作不可数名词时,意思是:理解力。