all与总括词连用就一定表示部分否定吗(求权威出处)

最近在网上看了一些关于部分否定的语法,说not对于有总括词存在的句子的否定不管not在哪都只是否定总括词。所以“All people here are not friendly”意思是“这里所有的人并不都很友好。”(出处:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4ef3ec29010009pq.html 第十五个例句 )。我相信如果按照本能理解都会理解为“这里所有人都不友好”。所以我在外网问了这个问题,各地网友的回答也不尽相同(地址:https://www.reddit.com/r/grammar/comments/85reea/all_is_notnot_all_is/  )。

我的问题是:这个部分否定规则有没有正规语法书的出处?

谢谢老师!


请先 登录 后评论

最佳答案 2018-03-21 16:35

all表示三或三以上的人或事物都...。如果要表示三或三以上的人或事物都不...,英语用none of the +名词或none of them.

因此,总括词和not同现,无论not的位置如何,not在意义上都是否定总括词的。

例如下句:

I always don't have breakfast. 我并非总是吃早餐。

若要表示我总是不吃早餐,则应该说:I never have breakfast。

个别语法书或提出不同看法,应该是对部分不规范的说法的逐渐认可,不是主流观点。

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

不用纠结这个问题,以下两句都可以说,而且意思相同。

All people here are not friendly.

Not all people here are friendly.

【翻译】这里所有的人不都友好。= 并非这里所有的人都友好。

请先 登录 后评论
曾克辉  
擅长:英语考试

刘老师已经给出了很好的解答。如果网友一定要正规语法书的出处,我这里给你提供费致德《现代英语惯用法词典》上的解释:

all...not意思是:“未必都是”

英语对主语的部分否定常用否定式的谓语,也就是说把not移到谓语动词中间去。这种结构常见于谚语。例如:

All is not gold that glitters.闪闪发光的东西未必都是黄金。(意思是中看的未必有用。)

1.这种结构也常见于一般的文章和讲话中。例如:

All will not go.不是所有的人都要去。

All those books are not good.那些书未必都是好书。

All men cannot be communists.不是所有的人都能成为共产党员。

......

2.对主语的部分否定,一般通常的说法是:

Not all will go.

Not all those books are good.

Not all men can be conmmunists.

......


请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 3 收藏,5798 浏览
  • h6934 提出于 2018-03-21 10:28

相似问题