This seems more like a misguided cry for help than a willfully criminal act.
是不是也等于:This seems like a misguided cry for help more than a willfully criminal act.
这里的more应该是做副词修饰seem,放seems后和放than前都一样的对吗?
谢谢老师的回答!
seem作为系词后接形容词、名词、介词短语作表语时,实为省略了不定式to be, 即:
sb/sth seems (to be) +形容词/名词/介词短语。静态系词seem和静态不定式to be均不被程度副词修饰。因此,本句中的more不是修饰seems, 而是修饰介词like。like被副词修饰,副词应该置于like之前,不应置于句末。我认为网友改写的句子欠妥。除非该用rather than:
This seems like a misguided cry for help rather than a willfully criminal act.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
赞同曹老师的解答。more修饰like,1984年试用版高中英语“盲人摸象”的课文中也有类似的一句:
He's round and smooth and sharp. He's more like a spear than anything else.
▲参考句式:
not so much A as B = not A so much as B = not so much A, but B = less A than B = more B than A = B rather than A
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!