请教老师以下句子as到底作从属连词引导状语从句,还是关系代词引导定语从句:
Church as we use the word refers to all religious institutions, be they Christian, Buddhist, Jewish and so on.
1. 我觉得应该是方式状语从句,因为as引导限制性定语从句只有几种特殊结构,例如such...as, the same...as 和 as...as。 as作关系代词。
2. 但是这句话如果按方式状语来理解的话意思上有点说不过去,如果作定语从句的话,关系代词是作the word的同位语?关系代词能否在定语从句中充当同位语?还请老师解答!
请教老师以下句子as到底作从属连词引导状语从句,还是关系代词引导定语从句:
Church as we use the word refers to all religious institutions, be they Christian, Buddhist, Jewish and so on.
1. 我觉得应该是方式状语从句,因为as引导限制性定语从句只有几种特殊结构,例如such...as, the same...as 和 as...as。 as作关系代词。
2. 但是这句话如果按方式状语来理解的话意思上有点说不过去,如果作定语从句的话,关系代词是作the word的同位语?关系代词能否在定语从句中充当同位语?还请老师解答!
【答】关于网友的第1个问题,应为as 引导比较从句。经过之前的多次讨论,现在比较倾向于叫做“比较状语从句”,也就是说:在as/so...as...,such...as...,the same...as... 这些结构中,第2个as 引导的句子,不再认定为定语从句了,而是比较状语从句,as 叫做“比较代词”,意思是:它表示“比较”意义,又替代前文的“比较对应项”,做从句的某种成分。
关于网友的第2个问题,as we use the word 不可能是“方式状语从句”,因为该从句是修饰主句谓语动词的,不可能修饰一个名词church,它也不是refers 的方式。如果仍然按照传统语法说的,as we use the word 是定语从句的话,那么,the word 就是多余。所以,排除“定语从句”的可能(即:现在的说法是“比较从句”)。
我觉得,上面的所有可能都排除了,as we use the word 只能是时间状语从句了。该从句放在church 之后、谓语refers 之前,主要原因是,为了让the word 的所指更准确,因为后面还有一个“让步从句”。如果位置乱放,修饰关系就会混乱,可能导致歧义。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
Church as we use the word refers to all religious institutions, be they Christian, Buddhist, Jewish and so on.
参考译文:我们使用教堂这一词是指所有的宗教场所/机构,不管/无论是基督教,伊斯兰教,佛教,犹太教等等都是如此。
(备注:be they Christian... 结构相当于no matter whether they are... 引导让步状语从句 意思为“不管/无论他们是A还是B”)
以上句子语法结构分析如下:
时间状语从句:as we use the word
让步状语从句:be they Christian, Buddhist, Jewish and so on.
主句主语:Church
主句谓语:refers to
主句宾语:all religious institutions
特别备注:如果省略the word并在前面加一个the就是一个定语从句
The Church(省略关系代词which/that) we use refers to all religious institutions, be they Christian, Buddhist, Jewish and so on.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!