1 翻译:中国制造业面临的挑战比机遇小得多。

题目: With the integration of the world economy, ______________(中国制造业面临的挑战比机遇小得多)。

With the integration of the world economy, the challenges the manufacturing industry of China are faced with/face are much fewer than the opportunities.  

请问老师,我补全的句子是否正确,请您修改。非常感谢。


请先 登录 后评论

最佳答案 2018-02-02 20:27

我把网友的翻译和标准答案做个比较,请网友仔细阅读:

中国制造业面临的挑战比机遇小得多。

1. 网友的翻译:the challenges the manufacturing industry of China are faced with/face are much fewer than the opportunities.

【评价】网友的翻译比较直率:“挑战” are fewer than “机遇”。因为challenges和opportunities都是可数名词复数,用fewer表示数量少于,“挑战少于机会”,句子正确!

2. 标准答案:the challenges facing the Chinese manufacturing industry are far outweighted by opportunities. 

【评价】标准答案也不错,但不是唯一。也是challenges 和opportunities比较,只不过是用了be outweighted by 这个词组,意思是“前者的数量被后者远远超过”,即:“挑战”的数量被“机遇”远远超过。仍然是“挑战少于机会”。

 

此外,网友的翻译和标准答案,在主语的定语上处理也不一样:

the challenges (the manufacturing industry of China are faced with/face):网友用了定语从句,“工业面对的挑战”。

the challenges (facing the Chinese manufacturing industry):标准答案用了现在分词,“面对工业的挑战”。

谁面对谁都一样,两者有“异曲同工之妙”!


请先 登录 后评论

其它 2 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

网友的疑惑似乎是关于动词face的用法。《麦克米伦词典》的如下解释可能会帮助解惑。即A faces B与B faces A意义基本相同。例如:a person faces a problem大约等于a problem faces a person. 及物动词可以用被动结构:a person is faced with a problem/by a problem,用by为被动语态,用with为系表结构,过去分词faced作表语,with介词短语为工具状语。a problem is faced by a person. 被动语态。翻译的时候应灵活处理,考虑汉语的表达习惯。人面对一个问题,但说一个问题面对人则不符合汉语表达习惯,可译为一个问题摆在人的面前。但英文的意义是基本相同的。

如果用现在分词作定语,可以是a person facing a problem, a problem facing a man. 翻译成汉语时,不一定非得翻译为汉语的定语,可以根据汉语习惯翻译定语从句。前者可以译为一个人所面对的问题,后者和译为摆在一个人面前的问题。网友认为“挑战面临工业”不通顺,是过于拘泥于英文的句式,属于我们常说的“死译、硬译”,其实完全可以译为“工业所面临的挑战”。

《麦克米伦词典》face verb

[TRANSITIVE] if you face a problem, or if it faces you, it is likely or certain to happen and you have to deal with it

How to combine a career and children is a dilemma facing many women.

be faced with/by something

The country is now faced with the prospect of war.

face doing something

Many of the shipyard workers face losing their jobs.


请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

With the integration of the world economy, ______________(中国制造业面临的挑战比机遇小得多


(1)With the integration of the world economy,the challenges which China's manufacturing industry is faced with are much smaller than opportunities it does


(2)With the integration of the world economy,the challenges which China's manufacturing industry is faced with are much fewer than opportunities it does


(3)With the integration of the world economy,the challenges which China's manufacturing industries are faced with are much smaller than opportunities it do


(4)With the integration of the world economy,the challenges which China's manufacturing industries are faced with are much fewer than opportunities it do



请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,5727 浏览
  • cute 提出于 2018-02-01 13:56

相似问题