3 standing room only是名词还是形容词

Unfortunately, the train was standing room only.

请问这个句子对吗?standing room only是名词还是形容词?

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-02-08 01:01

standing room only 通常用作名词,其本义是“只有站立的地方”,通常用于剧场﹑运动场、交通工具等,指因人多而没有座位。如:

All the seats were gone, so there was standing room only. 当时座位票已全部售完,只剩站票了。

▲有时也用作形容词,表示因为人多而拥挤。如:

It was standing room only with the hall packed to capacity. 大厅挤得满满的,只有站位了。

▲所以你的句子是对的,句的 standing room only起形容词作用,意思是“非常拥挤”。句意:很倒霉,火车上非常拥挤。

请先 登录 后评论

其它 4 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

这个句子有误。是不是这样:

Unfortunately, the train has standing room only.

不幸的是,火车只有站立的空间。(没有座位了)

standing 是动名词作定语,修饰room,standing room 等于 room for standing。

standing room 作has 的宾语。

请先 登录 后评论
曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

standing room only为名词短语。词典例句包括It was standing room only+地点状语,和There was standing room only+地点状语。却没有名词作主语的例句。我在COCA和BNC语料库都找不到名词作主语,后接was/is standing room only的例句。但找到一个The hall had standing room only的例句。

因此,网友的例句中主语为the train, 似乎不可后接was standing room only. 应将was应改为had。或者句型改为it was/there was standing room only on the train.

请认为本句正确的老师提供其它可靠例句证明其正确性。词典、语法书、语料库例句均可。

在此之前,我同意刘老师的看法,此句有误。

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

Unfortunately, the train was standing room only.

参考译文:不幸的是,这趟火车只有容站的地方了.

standing room n. 站立的空间,只容站立的地方

The place quickly fills up so it's soon standing room only. 

人很快就坐满了,不久就只剩下站立的位置了。

请先 登录 后评论
黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

standing room [U]space for standing in a theatre, sports ground etc [戏院、运动场等的]站位: There was standing room only (= no seats were left) in the courthouse. 法院里只有站位了。(摘自《朗文当代高级英语辞典》第5版)

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 1 收藏,6297 浏览
  • 卢九姑   提出于 2018-01-31 18:41

相似问题