Apple Incorporation last month said that its quarterly profit had almost doubled in the first quarter of 2013, that its days of sharp growth were over.
请问最后一小句怎么解释?
Apple Incorporation last month said that its quarterly profit had almost doubled in the first quarter of 2013, but its days of sharp growth were over.
【翻译】苹果公司上个月表示,2013年第一季的季度利润几乎翻了一番,然而,其急剧增长的日子已经过去。
我认为,that its days of sharp growth were over,中的that 系but 之误。全句应为:
Apple Incorporation last month said that its quarterly profit had almost doubled in the first quarter of 2013, but its days of sharp growth were over.
两个理由:
1. 若是两个that从句,应该有and 连接,然而句子没有。
2. 从前后文关系看,应该是but 表转折。
我猜测,这是从新闻英语录下的句子,将but 误认为that。请网友查看句子出处。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
Apple Incorporation last month said that its quarterly profit had almost doubled in the first quarter of 2013, that its days of sharp growth were over.
谓语said后接二个that宾语从句。通常二项并列需要并列连词and连接。本句中没有用and, 可能的原因有二,作者疏忽,或者意犹未尽,还有that从句的内容没有列举。例如:Some were talking, others were watching. (and still others were...)
译文:苹果公司上个月说,他们2013年第一季度的利润几乎较前一季度翻了一番,但他们利润迅猛增长的日子一去不返了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!