再问“名词+动名词”是什么构词

问题1

She is good at story telling.

She is good at telling stories.

两句话有什么不同?

问题2

peace loving

 paper cutting

 English-speaking    

home cooking

平时常见动名词作定语,而上面的结构是什么?它们是名词还是形容词性?还是两者兼有?

我见过paper cutting作名词‘剪纸’。

盼望权威专家有针对性的具体解答。


请先 登录 后评论

最佳答案 2017-12-24 12:42

我用同一个解答回答网友的再问。

如果网友以为名词+doing都是名词加动名词构成的,这就错了。名词加动名词构成的合成词是名词,名词+现在分词构成的合成词为形容词。形容词作定语或表语,名词作主语、宾语或名词性定语。网友的词例中peace loving就不是名词加动名词构成的,而是名词加现在分词构成的。因此,问题的本身就不够严谨。网友问题的本质是名词+doing构成的合成词中,doing是现在分词还是动名词。由此决定最终的合成词是名词还是形容词。

问题1

She is good at story telling.

She is good at telling stories.

story telling是合成词。这种结构可能是名词加动名词,也可能是名词加现在分词,名词和doing是动宾关系。在第一句中,story telling作介词宾语,因此,这个合成词是由名词加动名词构成的合成词,即story tell是个合成名词。

第二句中,telling stories是动名词短语,即动名词带有自己的宾语,stories复数类指意义。

问题2:

peace loving

paper cutting

English-speaking    

home cooking

以上四个合成词都由名词+doing形式构成,doing可能是现在分词,也可能是动名词,因此合成词可能是名词,也可能是形容词。例如:

Chinese are peace loving people.

这个句子中的peace loving作定语,people是loving的逻辑主语。因此,peace loving是名词+现在分词构成的合成形容词。

Paper cutting is a Chinese folk art.

paper cutting作主语,为名词+动名词构成的合成名词。

English-speaking people have different thinking logic.

English-speaking作定语,people为speaking的逻辑主语,因此是名词+现在分词构成的合成形容词。

He enjoys home cooking on weekends.

home cooking在句中作宾语,为名词+动名词构成的合成名词。


由名词+doing构成的合成词,其词性由doing决定。如果doing是个动名词,则合成词为名词,在句中作主语、宾语等。即使作定语,也类似于动名词作定语,即表示被修饰名词的用途或分类意义,doing与被修饰名词没有逻辑主谓关系。如果doing是个现在分词,则合成词为形容词,在句中作定语或表语,此时,主语或被修饰名词与doing是逻辑主谓关系。

因此,不可以笼统地说名词+doing构成的合成词时,doing是动名词还是现在分词,或者该合成词是名词还是形容词。必须根据其在句中所充当的成分以及其逻辑意义做出判断。

man-eating fish, 食人鱼。fish为eating的逻辑主语,故eating为现在分词,man-eatiing fish为形容词作定语。

paper-cutting machine 裁纸机。paper cutting是machine的用途,或者说,machine是cutting的工具,因此,cutting为动名词,paper-cuttiing machine是名词作定语。

不能以为作定语的都是形容词。名词+doing做定语,可能是名词性定语,也可能是形容词性定语。从被修饰名词和doing的逻辑关系可以做出判断。

 

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

问题1:

She is good at story telling.

She is good at telling stories.

两句话有什么不同?

【答】两句话都对,但意思略有差别:story telling 表示“事件”; telling stories 表示“动作”。

在story telling 中,telling 已转化为纯名词性质,story 作定语。正因为此,这两个单词可以加连字符,或者拼写成为一个单词了:story-telling;storytelling。

然而,telling stories 是动名词词组,telling 的动词特征非常明显,后跟宾语stories。


问题2:

peace loving

paper cutting

English-speaking   

home cooking

平时常见动名词作定语,而上面的结构是什么?它们是名词还是形容词性?还是两者兼有?

【答】几个问题分别解答如下:

peace loving:是形容词“爱好和平的”;不用作名词。通常加连字符:peace-loving。例如:

By and large, these people are peace-loving, law-abiding citizens. 大体上,这些人都是热爱和平、遵纪守法的公民。

paper cutting:既是名词“剪纸”,也是形容词“剪纸方面的”。作形容词时应加连字符,名词可加可不加。例如:

So you must know a lot about Chinese paper cutting. 那你一定知道很多中国剪纸的知识。

Paper-cutting art was born about 2000 years ago in China. 剪纸艺术诞生在中国约2000年前。

English-speaking :形容词“讲英语的”。

I can go to any English-speaking country and communicate easily.

我可以去任何讲英语的国家,轻松地用英语同当地人交谈。

home cooking:名词“家庭烹饪;家常菜”。

Sometimes I miss home cooking.  我有时想念家乡菜。

 


请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 3 收藏,30802 浏览
  • quanfa   提出于 2017-12-22 16:13

相似问题