The men in many of the largest districts are declared to strongly favour a strike if the minimum wage is not conceded.
请教以下问题:
1. 这个句子是什么意思?如何翻译才通顺?
2. 句子中的 to strongly favour 是否正确?为什么要把副词放在不定式符号 to 的后面,而不是它的前面?
The men in many of the largest districts are declared to strongly favour a strike if the minimum wage is not conceded.
首先分析分子结构:
The men in many of the largest districts主语 are declared谓语 to strongly favour a strike if the minimum wage is not conceded主语补足语.
这个句子可以改写为:
It is declared that the men in many of the largest districts strongly favour a strike if the minimum wage is not conceded.
declare意为官方宣布、官方认为。
翻译:官方宣称,在许多最大的地区,如果最低工资的要求得不到满足的话,人们会坚决支持罢工。
如果一个副词修饰不定式,除了not和never,以及下加状语only外,副词通常是不可以置于不定式之前的。通常要求副词作不定式的后置状语。to+副词+do这种不定式形式叫做分裂不定式,一般应该避免这种形式。托福考试将分裂不定式按错误判分。但有时候有些通常作中位状语的副词在实意动词前修饰动词,作后置状语不太自然,就出现了分裂不定式的现象。这在日常英语中实际也不是罕见的。
历史上不定式符号to曾经是个介词,这是不定式不能做介词宾语的原因。随着英语的发展,to do的to逐渐失去了介词的功能,被语言学家分析为不定式符号。Huddleston著The Camridge Grammar of the English Language中,将to do中的to分析为引导不定式分句的从属关联词(subordinator), 后接不带to的不定式分句。这样的分析方法可以用来解释分裂不定式,即to 和do并不是密不可分的。
例如网友的这个句子,to strongly favour a strike就比to favour a strike strongly更加自然。因为strongly在这里是下加状语中的强调语,是词组层面的修饰语(即下加状语),而不是分句层面的方式状语(修饰性状语)。也就是说,分裂不定式也不是绝对不允许的。再如:
They decided to fully support his plan. 这比They decided to support his plan fully更自然。因为fully是强调动词support的,而不是修饰不定式短语的。是词组层面的状语,而不是分句(即不定式分句)层面的状语,属于下加状语而不是修饰性状语。修饰性状语是不可以放在to 和 do之间构成分裂不定式的。例如:
I prefer to do it quickly. quickly为修饰性状语中的方式状语。不可以说:
I prefer to qucikly do it.
以下为少数副词置于不定式之前的例句:
He decided not to tell her the truth.
He decided never to tell her the truth.
He rushed home, only to find his father already dead.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!