奇怪的appetite用法

as the object of its appetite pushed her way to safety

本句怎么翻译呢?尤其名词appetite放在这是什么意思?是一种固定用法吗?

请教老师,谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-02-08 13:28

as the object of its appetite pushed her way to safety

本句怎么翻译呢?尤其名词appetite放在这是什么意思?是一种固定用法吗?

【答】网友似乎只是给了一个从句,缺少主句。但也能大致看出问题:

第一问:

【直译】是因为该动物食欲的目标把她推向了安全地带。

(解释:这个动物可能是一只老虎、一头熊、一条鲨鱼,甚至一条蛇。巧合的是,它攻击的目标不是“她”,而是另外的东西。这样,他就安全了。主句肯定是描述她幸免于难,安全无恙之类的话语。)

第二问:

appetite 是“食欲”、“欲望”, of its appetite 作定语,修饰the object(目标、对象、物体)。整个词组the object of its appetite,可以通俗的理解为:“那个动物想吃的东西”。

第三问:

从上面的解释可以看出,这不是固定搭配,而是很通常的of 属格,appetite 和object 是动宾关系:“食欲→对象”。


请先 登录 后评论

其它 3 个回答

陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

as the object of its appetite pushed her way to safety

参考译文:由于它对目标的强烈欲望把他推向安全地方。

appetite

(1)n.胃口;食欲 (英文解释:Your appetite is your desire to eat.)  

He has a healthy appetite.

他胃口很好。

Symptoms are a slight fever, headache and loss of appetite. 

症状包括低烧、头痛和食欲不振。

(2)n.强烈欲望;渴望 (英文解释:Someone's appetite for something is their strong desire for it.)  

his appetite for success. 

他对成功的强烈渴望

Americans' growing appetite for scandal.

美国人对丑闻日益增强的好奇心

She gave him just enough information to whet his appetite. 

她向他透露的信息刚好能吊起他的胃口。


请先 登录 后评论
曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

网友提问的时候至少要给出完整的一个句子。你现在的部分只是一个as引导的从句(可能是原因状语从句),its指代什么无从而知,怎么判断意义呢?请你提供整个句子,最好有上下文。

请先 登录 后评论
黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

【参考译文】由于它的食欲的目标把她推向了安全地带,......。(这是一个原因状语从句,原文缺少主句)

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,5270 浏览
  • 效时 提出于 2017-12-01 20:59

相似问题