all not与not all的辨析

关于部分否定的语法内容中有人举例如下:

Not all Americans like hamburgers. 不是所有美国人都喜欢汉堡包。

All Americans don't like hamburgers. 不是所有美国人都喜欢汉堡包。

请问这两句意思一样吗?另外,第二句(用all...not...)常用吗?

请先 登录 后评论

最佳答案 2017-11-30 14:58

我与刘老师的看法稍有不同,我觉得英语更常用的是第1句,而不是2句。

Not all Americans like hamburgers. 不是所有美国人都喜欢汉堡包。

比如《柯林斯高级英语用法词典》就认为:否定句不能用以 all 引导的名词词组作主语。例如,不能说:All the children are not noisy. 而要用 none 或 not all,但这两个词的语义不同。None of the children are noisy. 意思是没有一个孩子吵闹。Not all of the children are noisy. 意思是一些孩子不吵闹。

虽然《柯林斯高级英语用法词典》认为“否定句不能用以all引导的名词词组作主语”的说法过于绝对,但总的来说,all...not... 的用法不如 not all... 的用法普通。

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

    这是一个有争议的问题。

    一、《牛津英语用法指南》第三版认为:“如果动词是否定的,一般不用 all + 名词作主语 ( 例如:All Americans don't like hamburgers.)。我们更常用 not all + 名词 + 肯定动词。 Not all Americans like hamburgers. 并不是所有美国人都喜欢汉堡包。 Not all birds can fly. 不是所有的鸟都会飞。”

    二、认为“如果动词是否定的,也可以用 all + 名词作主语”表示部分否定的例句:

    Someday all cars won't make noise. (摘自《薄冰英语用法问答1144例》p.271)

    All Americans don't like hamburgers.( =  Not all Americans like hamburgers.)(摘自章振邦主编:《新编高级英语用法》p.438)这里的 not 表示部分否定。

    章振邦在《新编高级英语用法》p.439 指出,在一些谚语中,all ... not 都表示部分否定:All that glitters is not gold .(= Not all that glitters is gold .)(闪烁发光的未必都是黄金。)All are not friends that speak us fair .(尽说好话的未必都是朋友。)All are not hunters that blow the horn .(吹号角的未必都是猎人。意谓“高谈阔论者未必真有学问。”) All is not butter that comes from the cow. (出身高贵者未必都是精英。)All bread is not baked in one oven .(各有所长,不能强求一致。)

    三、认为“如果动词是否定的,也可以用 all + 名词作主语”,可能表示部分否定,也可能表示全部否定,应该根据上下文从逻辑思维来确定具体含义。如果抛开上下文或者不作逻辑分析,可能有两种含义。例如:

    1. All the soldiers didn't know how to fight .(1)= None of the soldiers know how to fight . 所有的士兵都不会打仗。(2) = Not all the soldiers know how to fight . 并非所有的士兵都会打仗。(摘自章振邦主编:《新编高级英语用法》p.439)

    2. All the children didn't sleep. (1) = All the children failed to sleep .或 None of the children slept . 所有的孩子都没有睡着。(2)= Not all the children slept .并非所有的孩子都睡着了。(摘自赵振才编者:《英语常见问题解答大词典》 all ... not)

   3. All civilized people can't be cannibals . 【译文】(1)(所有的)文明人是不可能吃人肉的。(正确)(2)并非所有的文明人都是能吃人肉的。(错误)(同上)

    

  

请先 登录 后评论
刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

这两句意思一样;第2句比第1句更加符合英语习惯。


看了青沅老师的解答。我跟《柯林斯用法词典》的观点有所不同,我认为这句话没有错误:

All the children are not noisy.

并不是所有的儿童都吵闹。

几乎所有的语法书,在讲述“否定转移”时,都涉及这个问题。《葛传槼英语惯用法词典》在all条目下,也讲了这个问题(见:2012年版,38页)。

我再补充几个实例:

All hope was not lost.

不是所有的希望都破灭了。(人教版新课标英语课本必修1)

All are not saints that go to church.

做礼拜的未必都是圣徒。

All are not friends that speak us fair.

说我们好话的未必就是朋友。

All are not thieves that dogs bark at.

狗吠的人并非都是小偷。

All are not hunters that blow the horn.

吹号角的未必都是猎人。

All are not merry that dance lightly.

翩翩起舞者,不尽欢乐人。

As everybody knows, all that glitters is not gold.

大家都知道,闪光的东西不都是金子。

 



请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 3 收藏,35499 浏览
  • abc123 提出于 2017-11-30 10:25

相似问题