5 when引导状语从句与定语从句的分辨

请教专家老师,下面句子中的 when 从句是什么从句?是定语从句还是时间状语从句?

1. Two years later, when Compaq went public, their stock was valued at $38 million. 

2. Often, when he should have been doing something useful, he wasted his time drawing little pictures. 

3. Spare a thought for me tomorrow, when you’re lying on a beach, because I’ll still be here in the office! 

分辨是定语从句还是状语从句的方法是什么?不同的理解会导致不同的意思和翻译,对吧!


请先 登录 后评论

最佳答案 2017-11-18 10:52

三句中的when从句都是时间状语从句,不是定语从句。

1. Two years later, when Compaq went public, their stock was valued at $38 million. 

two years later是一个副词短语,later是中心词,two years修饰later。when从句并非解释说明这个副词短语,而是股票市值为某个数目的那个时间。因此是时间状语从句。

2. Often, when he should have been doing something useful, he wasted his time drawing little pictures. 

often是频度副词,这里没有名词供定语从句修饰。when从句是时间状语从句。

3. Spare a thought for me tomorrow, when you’re lying on a beach, because I’ll still be here in the office! 

tomorrow是特指的,不需要限制性定语。when从句的谓语是进行时态。如果when从句是非限制性定语从句的话,就意味着明天二十四小时都一直躺在海滩上。这显然是不合逻辑的。凡是不合逻辑的分析一定是错误的分析。when从句是时间状语从句,解释谓语spare a thought for me的时间,即你躺在沙滩上的时候。

只有语法上一个when从句可能是修饰其前的时间名词,也有可能是修饰谓语动词的时候,才需要根据逻辑判断究竟是定语从句还是状语从句。这里的三个句子中第1、2句when从句前都是副词,when从句在语法上就不允许作定语从句解释。只有第三句when从句前有tomorrow,需要根据逻辑做出判断。

与蒋老师讨论

1 我并没有以为第三句中when从句可能是tomorrow的限制性定语从句,逗号已经从语法上排除了限制性定语。我只是从语义上再次排除而已。接着我又排除非限制性定语从句。

2 蒋老师有一个错误的观点,认为when引导的定语从句修饰一个时间名词时,从句的谓语是进行时态,但这个动作却可以不是在这个时间一直持续。这个错误的观点可以很容易证明。我们知道when作为关系副词引导定语从句,可以改为介词+which来引导。请问蒋老师,第三句你用哪个介词+which来替换when?我认为你找不到合适的介词。

3 My brother, Nick, was born on a Sunday, when all the church bells were ringing. 

蒋老师的这个句子中的when从句怎么可能是定语从句?这明明是时间状语从句。去掉on a Sunday, 这个句子仍然成立。请问蒋老师,先行词都不存在了,定语从句还有存在的理由吗?when从句的进行体的使用是因为在Nick出生的那一刻,教堂的钟声正在敲响。出生发生并结束了,动词用一般体,敲钟仍在发生,没有结束,故用进行体。When从句和Sunday并没有直接关系。这就是为什么去掉on a Sunday, when从句仍然能够存在。二个时间状语从不同角度说明Nick出生的时间,一个是日历中的星期几,一个是出生这个事件与另一个事件---教堂敲钟之间的时间关系。关于这一点我在以前的解答中已经强调过了。不知蒋老师看过没有。

再从语义上推敲一下,这个when从句是解释说明孩子出生的时候什么事情同时在发生,还是解释说明这个星期天是个什么样的星期天?也就是说when从句和谓语的关系密切还是和Sunday的关系密切?我想蒋老师会有自己的答案吧。

反推一下,假设when是修饰Sunday的非限制性定语从句,那么我们就应该可以用一个介词加which来替换when. 我们知道which指代的是Sunday,我们用介词ON?At?during?根本没有一个合适的介词可用。为什么呢?原因很简单,这个从句根本就不是定语从句。when从句对应的时间是at that time, 即Nick出生的那一刻。when从句和sunday无关。

与刘老师讨论

1我以为关于一个句子是否可以有两个以上既不并列、同位,也不互相修饰的时间短语/状语的争论已经结束了,因为刘老师当时也接受了可以有以上三种关系以外的第四种关系,即等级关系。但看来刘老师心里还是放不下他一直坚持的观点,不愿意承认下面句子中的tomorrow和when从句其实都是spare的时间状语。

Spare a thought for me tomorrow, when you’re lying on a beach, because I’ll still be here in the office! 

2. 刘老师认为这个句子中的tomorrow不是“时间状语”,而是“目的状语”。我实在无法理解刘老师怎么会有这样的想法。刘老师甚至认为for me tomorrow可以改为for my tomorrow (为我的明天)。

试问刘老师,tomorrow可以做目的状语吗?哪本语法书有丝毫的暗示,说tomorrow可以作目的状语吗?请刘老师举出tomorrow作目的状语的其它例句。如果说think for my tomorrow中,for my tomorrow是目的状语,这无可非议。但怎么能够随意地将for me tomorrow改为for my tomorrow呢???请刘老师解释改动的理由和语法基础。

3. 刘老师认为:when you’re lying on a beach 是一个“非限制性定语从句”,认为tomorrow作从句的状语,从句的进行时动作可以是两个小时,也许是4个小时,也许是8个小时,也许指“明天的某个时间点”。这是对进行时态和时间状语之间关系的很大的曲解。按照刘老师的理解,下面这些句子就都是正确的句子了:I’m writing a letter tomorrow. You are watching TV tomorrow. He is talking with you tomorrow. 刘老师真的认为这些都是时态正确的句子吗?进行体和一般体的区别消失了吗?

当一个句子给出一个时间状语,这个状语表示说话人的关心的时间,一个动作在这个时间之内发生并结束,用一般体。这个时间在发生,未结束用进行体。我之所以强调明天24小时是因为进行时态are lying. 如果when从句是定语从句,when指代的就是tomorrow,tomorrow作状语,谓语用动词的进行体必须是明天持续一整天的动作。除非是现在进行时表示计划中的将来事件。但进行体表示将来谓语动词通常应该是表示位置移动的状态转换动词,而不是任意的动词。

另外,如果when从句是tomorrow的定语从句,那么从句中的动作就是将来动作,应该用将来时态。只有when时间状语从句中才可以用现在时代替将来时。不知刘老师是否考虑到这一点。

4 I’m going to meet you tomorrow.中,meet这个一般体的动作在明天的某个时刻发生,并不是整个24小时。刘老师这个例子只说明一般体的动作发生在说话人关心的时间之内。

5. 刘老师认为祈使句中的谓语动作是让听话人现在就做的动作,不能用tomorrow作状语。这实在是对祈使句的误解。我们完全可以说:Come to my house tomorrow, Buy me car next year. 祈使句既可以是要求听话人现在做某事,也完全可以是让听话人将来做某事。Spare a thought for me tomorrow.中tomorrow为什么不可以是时间状语?恰好相反,tomorrow百分之百的是spare的时间状语。百分之百的不是目的状语。

我认为我对这个句子的理解是正确的。刘老师理解错了。这个句子改动后和原句的意思相同。When you’re lying on a beach tomorrow, spare a thought for me...

Spare a thought for me tomorrow, when you’re lying on a beach, because I’ll still be here in the office! 

翻译:你明天躺在沙滩上的时候想想我的处境,因为那时我还在办公室加班呢!(句子隐含的意思可能是,你别嫌你的假期短,至少你还能休假,你该知足了。)

《麦克米伦英语词典》对spare a thought for sb的解释:

to think about someone who is in a difficult situation.

《朗文英语词典》:spare a thought for somebody

to think about another person who is in a worse situation than you are 

Spare a thought for Nick, who’s doing his exams right now.

查词典可知,spare a thought for是个习语,后面只能接某人,不接某事。因此刘老师将此句按照spare a thought for my tomorrow理解,同时犯了两个错误:1 将me改为my没有任何理由和语法基础;2 这个短语只能接sb作介词宾语。


回复蒋老师

1. 非限制性定语从句所表示的时间一定要贯穿整个先行词所表示的时间吗?

蒋老师完全误解了我的意思。我会认为所有的非限制性定语从句的动作都必须持续这个先行词的时间吗?因为when从句的谓语是进行时态。进行时态不仅表示在进行,同时表示未结束。什么时候未结束,就是在先行词的那个时间未结束。既然先行词是tomorrow,when指代tomorrow,就意味着are lying这个动作在tomorrow这个时间是进行的、未结束的。这就是我要说的意思。24小时有些夸张,至少除了睡觉之外你得躺在沙滩上,否则就是时态使用错误。要么就不是定语从句!请蒋老师正确理解我的意思后再找例句反驳我的观点。如果when从句不是进行时态,我是不会这么说的。

我重申一遍:when引导定语从句而从句谓语为进行时态,这个谓语动词的动作必须在先行词表示的那个时间是持续的或未结束的!否则就不可能是定语从句!

when引导定语从句修饰tomorrow,从句的谓语必须是将来时态或情态动词结构,不能用现在时。

2  Cast your mind back to 1978, when Forest won the title.

这个定语从句的谓语是一般体。不该用来反驳我。可以用进行时态吗?顺便说一下,这个定语从句的when=in which。

3  She’ll never forget her stay there, when she found her son who had gone missing two years before. 

这个句子谓语是一般体。请问蒋老师谓语可以改为进行体吗?这个定语从句的when=during which。

4. when引导非限制性定语从句时必定可以换成介词+which”吗?

我的回答是:肯定的。

Of course it had to happen on today, when all the shops are shut. 

When=during which.

我按照蒋老师的建议将网友的第三句改成了下句,蒋老师认为这个句子正确吗?

Spare a thought for me tomorrow, during which you’re lying on a beach, because I’ll still be here in the office!

请蒋老师注意,during+时间名词,如果谓语是动态动词,事件意义,用一般体,表示该动作在这段时间之内的某个时间点或时间段发生并结束。如果谓语动词是静态动词表示状态或者动态动词使用进行体,则表示该状态或事件贯穿这段时间的始终。请蒋老师提供与我说的不符合的例句。

5 同时请曹老师判断一下,下面句子中when从句是什么从句,如果是状语从句,麻烦曹老师说明理由;如果是定语从句,请将 when 换成“介词+which”:

I shall see you tomorrow, when (=and then) we can go together to your aunt.(摘自张道真主编《英语语法大全》)

定语从句。When=by which。请蒋老师注意这里的情态动词can表示动作还没有发生,是一个可能性。

I’m seeing the manager tomorrow, when he will be back from New York. (摘自章振邦主编《新编英语语法教程》第五版)

定语从句。When=by which。请蒋老师注意这个句子中的将来时态。网友的句子是现在进行时。When时间状语从句才用现在时代替将来时。When定语从句修饰tomorrow,谓语需用将来时或情态动词结构。表示动作还没有发生,是将来的。请蒋老师解释如果网友的第三句中的when从句是定语从句的话,为什么不用将来时态。为什么这里的定语从句都是将来时或情态动词结构。

6 顺便请问蒋老师是否同意刘老师将tomorrow分析为目的状语?


回复刘老师

刘老师认为有两大问题亟待解决,这涉及对句意理解是否正确的问题:

1. tomorrow 到底是不是修饰spare 的时间状语,如果是时间状语的话,是否歪曲了句子的原意?

2. when you’re lying on a beach 是“非限制性定语从句”?还是“时间状语从句”?

其实,第一个问题是不存在的。语法上tomorrow只能是时间状语,不可能是其它。语义上表示祈使句的动作是明天的动作。这是多么简单明了事情!我猜想除了刘老师外恐怕没有其他人怀疑tomorrow是状语。刘老师之所以拒绝承认tomorrow是时间状语,和刘老师一贯主张的一个句子不可能有两个时间状语的观点不无关系。但这一点我曾引用夸克关于时间状语及地点状语之间的等级关系(hierarchic relation)做过说明,刘老师当时似乎认可了呀!http://ask.yygrammar.com/q-25079.html

关于这个句子的when从句的性质,我的观点很明确:是时间状语从句,不可能是定语从句。理由总结如下:

1 定语从句修饰tomorrow,从句应该用将来时态;时间状语从句中才用现在时代替将来时。

2 定语从句修饰时间名词,when都可以改用介词+which,这个句子无法找到合适的介词,因此不可能是定语从句。

3 从句谓语为动态动词的进行体表示事件意义,即从句谓语动作在持续、未结束。如果是定语从句,则意义上tomorrow是从句的状语,进行体就意味着明天一天都要躺在沙滩,这不符合逻辑。而when作时间状语从句,表示spare a thought的时候,are lying处于正发生、未结束的状态,非常自然的时态关系。

4 语义上when从句和祈使句的谓语关系密切(时间关系),和tomorrow没有直接关系。

5 tomorrow和when从句从不同角度修饰spare a thought. 一个表示和说话时刻的时间距离,一个表示和另一个事件的时间关系。即从不同角度对spare这个动作的时间进行定位,即spare这个动作的时间是1 tomorrow,2 躺在沙滩上的时候。这就是夸克所说的不同等级的时间状语。刘老师不至于坚持祈使句的动作只能是说话时的动作吧。


请先 登录 后评论

其它 3 个回答

蒋学文   - 英语教师
擅长:英语

▲我的看法与曹老师的分析稍有不同:我觉得第 1-2 句中的 when 从句是状语从句,但第 3 句中的 when 从句则是非限制性定语从句。曹老师说tomorrow 是特指的,不需要限制性定语可能是疏忽,这里的 when 从句其实是非限制性的。另外,when 从句作为定语从句,并不意味着明天二十四小时都一直躺在海滩上,因为 when 引导非限制性定语从句时,其动词持续的时间不一定要持续先行词的整个时间。比如下面这句(出自柯林斯词典):

My brother, Nick, was born on a Sunday, when all the church bells were ringing.  我的弟弟尼克,出生在一个星期天,当时所有教堂的钟都在鸣响。(本句的 when 引导非限制性定语从句,它并不表示星期天一整天24小时教堂的钟都在鸣响)

▲三个句子翻译:

1. Two years later, when Compaq went public, their stock was valued at $38 million. 两年后,当 Compaq 公司上市时,其股票价值3800万美元。

2. Often, when he should have been doing something useful, he wasted his time drawing little pictures. 常常是这样,当他本来应当干些正经事时,他却浪费时间画小画。

3. Spare a thought for me tomorrow, when you’re lying on a beach, because I’ll still be here in the office! 你明天就可躺在海滩上了,你为我想想吧,因为那时我还在办公室里!


请先 登录 后评论
刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

两位老师争论的焦点就第3句。关于该句的结构,确实值得研究和讨论。

Spare a thought for me tomorrow, when you’re lying on a beach, because I’ll still be here in the office! 

【翻译】请为我的明天想想吧,那时你躺在沙滩上放松,因为我呢,还在办公室上班哩。

【分析】

1. 主句Spare a thought for me 是个祈使句,字面意思是:“分出一点思考用在我身上”,引申为“替我想想吧”,现在已成为一个固定的 “习语”。

2. 关于tomorrow,它显然不是修饰spare,也就是说,它不是“时间状语”,而是“目的状语”,我觉得,为了理解可以改为:for my tomorrow (为我的明天)。

3. 我认为:when you’re lying on a beach 是一个“非限制性定语从句”,修饰tomorrow,对tomorrow 作进一步描述。when you’re lying on a beach 和tomorrow 在时间上是“重合的”,但重合的范围没有具体限制,也许是两个小时,也许是4个小时,也许是8个小时,这不是表意的重点。有一个问题需要说明:不要认为tomorrow 表示“明天一整天24个小时”,这是很狭隘的理解,它也许指“明天的一段时间”,也许指“明天的某个时间点”。例如:

I am going to meet her tomorrow. 这个meet 动作其实是在瞬间完成的,发生在明天的某个时间。

4. because I’ll still be here in the office 这个原因从句,虽然是修饰主句内容,是“为我想想”的原因,但跟when you’re lying on a beach 也有关系,when 从句也是“为我着想”原因的组成部分。因为明天某个时候你在海滩玩耍,我却在办公室上班。所以,请替我想想吧。

5. 如果把when you’re lying on a beach 理解为“时间状语从句”,那是明显的错误!意思就成了“你为我着想的时间,是在明天你躺在沙滩上的时候”,逻辑不通。所以,完全可以排除“时间状语从句”。

6. 在这个祈使句中,spare 这个动作是让对方现在就做的事情,而不是明天。既然tomorrow 都不是时间状语,那么,“明天躺在沙滩上的时候”,自然更不是。恕我直言:曹老师的分析,包括这个改动,完全曲解了原意:When you’re lying on a beach tomorrow, spare a thought for me,我想,曹老师可能是一时疏忽了。

时间状语的概念:时间状语(包括时间状语从句),表明动词动作或状态发生的时间。


【回复曹老师】

1. 祈使句表示的动作行为,可以现在马上就做,也可以在将来的某个具体时间去做,这不是问题,其实,祈使句本身就是指将来做的事情,即便“马上去做”也是将来。但我们讨论的这个句子是有时间概念的,我的意思是,在Spare a thought for me tomorrow 这个特例中,tomorrow 不是时间状语,不是说“明天才为我着想、才为我考虑”,而是说“现在就为我着想、为我考虑(明天是个什么样子)”。希望曹老师三思。

刘老师认为祈使句中的谓语动作是让听话人现在就做的动作,不能用tomorrow 作状语。这实在是对祈使句的误解。——我从来没有这样认为过。我是这样写的:在这个祈使句中,spare 这个动作是让对方现在就做的事情,而不是明天。

2. spare a thought for,后面除了接“人”,还可以接“事件”。例如:

I do not think any of us spared a thought for the ordeal of her crew. 

我不认为我们中间有任何一个人同情过这艘船的船员所遭受的磨难。

来自柯林斯例句

Even if they do not care about human rights, Jamaica's politicians and its government might spare a thought for the impact of their intolerance on a chronically stagnant economy. 牙买加政府和政客们就算不顾及人权问题,也应该考虑到他们的狭隘与不宽容可能使牙买加经济陷入长期停滞中。

Because in good times we always spare a thought for the bad times...

因为在经济情况好的时候,我们会多考虑一下经济不好的时候....

So when we reflect on China's last 60 years, reflect by all means on how far they have to go. But spare a thought for how far they have come.

所以当我们回想中国走过的60年,回想他们竭尽所能取得的成绩时,我们还要备有一个念头:他们的发展到了什么程度。

3. 这个tomorrow 确实另有它意,spare 是针对明天的事件而言的,不是明天才去spare,所以,排除tomorrow 作时间状语。

前文我在讲解时,把tomorrow 理解为“目的”。为了理解方便,我用了for my tomorrow 表达我的意思。现在稍作修正,把tomorrow 改为“定语”,意为“为明天的我着想一下吧”,其实,基本意思都是相同的。关于tomorrow 作定语,我再举一个很好的例子:

Don't just play all day. Please spare a thought for the wedding tomorrow. You should prepare for it. 不要整天疯玩。请考虑一下明天的婚礼吧,你应该做好准备。

【说明】本来,婚礼在明天举行,现在就要考虑,就要准备。如果理解为明天才去考虑,那么,一切不都晚了吗?难道我们对问题的理解和分歧,有如此之大吗?


现在,有两大问题亟待解决,这涉及对句意理解是否正确的问题:

1. tomorrow 到底是不是修饰spare 的时间状语,如果是时间状语的话,是否歪曲了句子的原意?

2. when you’re lying on a beach 是“非限制性定语从句”?还是“时间状语从句”?

 


【继续和曹老师讨论】

曹老师,我想跟您研究一下tomorrow 的问题。

我们排除后面那个when 从句的干扰,我把原句改写一下:

Spare a thought for me tomorrow, because you’ll paly and I’ll work in the office at the time.

我这样改写行不?符合逻辑否?

如果可以的话,那么,tomorrow 到底是个什么成分?

1. 是现在开始spare,还是明天开始spare?

2. 如果现在开始spare,那么,tomorrow 就不是时间状语。

3. 如果明天开始spare,那么,tomorrow 肯定是时间状语。问题是:这样理解合乎情理吗?

4. 如果说这个句子:Please come here tomorrow. “明天来。”——谁也没有异议。

问题是,Spare a thought for me tomorrow, because you’ll paly and I’ll work in the office at the time.

“明天替我想想吧,因为你要玩,我要工作。”——替我想想这个事儿,不是现在去做,而是明天才去做。这符合逻辑与情理吗?


请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

同意曹老师解答!

请先 登录 后评论
  • 9 关注
  • 4 收藏,17061 浏览
  • 林百科 提出于 2017-11-13 15:05

相似问题