1. Thanks to our strengths, our countries hace driven global growth. 我们国家凭借优势,引领世界经济增长。
该句中thanks to这一小句是做什么成分?
2. We should, on the basis of our current conditions and bearing in mind the long-term goal, anvance structural reform. 我们应该立足自身,放眼长远,推进结构性改革。
on the...这半句是什么成分?
1. Thanks to our strengths, our countries hace driven global growth. 我们国家凭借优势,引领世界经济增长。
该句中thanks to这一小句是做什么成分?thanks to our strengths:由于我们的实力/力量/强大。
2. We should, on the basis of our current conditions and bearing in mind the long-term goal, anvance structural reform. 我们应该立足自身,放眼长远,推进结构性改革。
on the...这半句是什么成分?
1 thanks to为复合介词后接名词,在句中作原因状语,相当于because of.可翻译为“多亏”,“由于”。thanks to our strengths:由于我们的实力/力量/强大。
2 on the basis of可以看作复合介词,相当于based on. 意为“基于。。。”“在。。。的基础上”。on the basis of our current conditions and bearing in mind the long-term goal介词短语和现在分词短语并列作插入性状语,可视为伴随情况状语。意为:基于当前的情况以及牢记长远目标,我们应该推进机构改革。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
1. Thanks to our strengths, our countries hace driven global growth. 我们国家凭借优势,引领世界经济增长。
解答:该句中thanks to这一小句是做原因状语成分
2. We should, on the basis of our current conditions and bearing in mind the long-term goal, anvance structural reform.
我们应该立足自身,放眼长远,推进结构性改革。
解答:on the...这半句是状语成分。
(1)on the basis of在 ... 的基础上,根据 ...,以…为基础;根据;按照;依据
McGregor must remain confined, on the basis of the medical reports we have received.
根据我们收到的病历报告,麦格雷戈的行动仍然必须受到限制。
On the basis that recognising the problem is halfway to a solution, Mulcahy's comments yesterday should be well received.
鉴于认识到问题的存在就相当于把它解决了一半,马尔卡希昨天的那番话应该会受到欢迎。
We do not try to fine-tune the economy on the basis of short-term predictions
我们不会根据短期预测就试图对经济进行微调。
(2)thanks to 幸亏, 多亏, 由于
Thanks to you, I was saved from drowning.
幸亏你, 我才没有淹死。
Thanks to your help, we were successful.
由于你的帮助, 我们得以成功。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!