1 句子分析(涉及which的逻辑主语)

老师好,请老师帮忙看下我分析是否正确,谢谢!

Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished.

1.主语:the best books

2.谓语动词:are

3.which指代treasuries of good words , the golden thoughts 

4.remembered and cherished为非谓语动词,过去分词做状语,表被动。按理说其逻辑主语是句子主语the best book,但是这里逻辑主语肯定是which 有点不理解

期待老师解答!

请先 登录 后评论

最佳答案 2017-10-20 13:58

【答】正如曹老师所言,你给的句子不完整。这是一句名言,应该是这个样子:

Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters.

【翻译】所以,最好的书籍是金玉良言的宝库,若将其中的崇高思想铭记于心、多加珍重,就会成为我们忠实的伴侣和永恒的慰籍。

我从这4个逗号入手,分析句子结构:

1. treasuries of good words和 the golden thoughts之间是逗号,没有and,这说明它们之间不是并列关系,而是同位关系。“金玉良言的宝库”就是“崇高的思想”。(第一个逗号的问题解决了!)

2. 第二个逗号,在which 之前,说明which 从句是非限制性的定语从句,修饰 the golden thoughts。

3. 第三个逗号在定语从句里面,因为加入了过去分词短语remembered and cherished,所以,在which 后停顿一下。

4. 第四个逗号,也表示停顿,把过去分词短语remembered and cherished,放在了定语从句中,表示“条件”,意为“(那些崇高思想)假若被铭记于心的话”。

become our constant companions and comforters 的主语就是which,which 指代the golden thoughts。

5. 为了更好理解,我把原定语从句改写成一个完整的单句:

The golden thoughts(原句用which 代替),(if)remembered and cherished,become our constant companions and comforters.


句子结构整体分析如下:

Thus the best books(主语) are (系动词)treasuries of good words(表语), the golden thoughts(表语的同位语), which(关系代词,指代the golden thoughts,充当从句的主语), remembered and cherished(定语从句中的过去分词短语,表示条件), become our constantcompanions and comforters(定语从句中的谓语,也是系表结构).

 


请先 登录 后评论

其它 1 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished.

这个句子是个有遗漏的句子。第一,which引导定语从句不可省略限定动词,现在句子中没有限定动词形式,肯定是遗漏了被动语态的are.第二,这个定语从句是限制性定语从句,前面不可以用逗号,现在which前的逗号是错误的。这里又漏掉了一个名词词组,即介词of的第三个宾语。第三,二项并列需要使用and, good words和the golden thoughts之间是逗号,说明后面还应该有and + 第三个复数名词。which引导限制性定语从句修饰这三个并列的名词,而不是修饰treasuries. 对于which的先行词是treasures还是别的名词,只能靠逻辑判断。因为我们记住并珍惜的是good words,the golden thoughts, 而不是treasures。

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 2 收藏,4039 浏览
  • yoshiki31 提出于 2017-10-19 22:04

相似问题