She had the example of her mother and of her cousin, Mary Stuart
老师,把of her cousin的of省略可以吗?这个句子可以看成由并列句省略后的简单句子可以p这样理解吗?
She had the example of her mother and of her cousin, Mary Stuart
老师,把of her cousin的of省略可以吗?这个句子可以看成由并列句省略后的简单句子可以p这样理解吗?
这个句子中的of her cousin中的of不可以省略。这个句子也不是并列句的省略,而是省略了第二个宾语的中心词the example. 句子补全是这样的:
She had the example of her mother and the example or her cousin.
如果将of省略掉的话,句子则成了:
She had the example of her mother and her cousin.
这样,两个句子的意思就不一样了。第一句的意思是她有两个人做榜样,一个是她的母亲,一个是她的表姐。第二句的意思是她母亲和她表姐共同为她树立了一个榜样。这在逻辑上有些问题。省略可以使句子简练,结构紧凑,但不能以牺牲准确为代价。不能让读者产生误解。of如果省略就会产生歧义或误解,这就是为什么of不可省略的原因。
这个句子是一个主语,一个谓语带二个宾语。是个简单句,不是并列句。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
She had the example of her mother and of her cousin, Mary Stuart.
【翻译】她以母亲和表姐玛丽·斯图尔特为表率/榜样。
of her cousin 是承前省略了the example,但of 不可省略。如果省略也行,那就要把example变成复数:
She had the examples of her mother and her cousin, Mary Stuart.
两个of 表示“分别为榜样,有先后”的含义。
of her mother and her cousin,一个of 则没有这种先后的含义了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!