介词的问题(in an office与at a bank)

Tony worked in a lawyer's office years ago, but now he is working at a bank.

这个句子里面为什么第一个介词为in ,后面是at?

请先 登录 后评论

最佳答案 2017-09-21 10:21

使用什么介词有时候有动词决定,有时候由介词后的名词决定。office前用in,bank前用at, farm前用on。不用追究为什么,肯定有其原因。但现在很难解释清楚。将它们视为习惯用法,记住名词和介词的搭配关系就行了。就像其他场合需要记住介词和动词或形容词的搭配关系一样。

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

Tony worked in a lawyer's office years ago, but now he is working at a bank.

这个句子里面为什么第一个介词为in ,后面是at?

【答】in 和at 都可以表示“地点、位置、场所”,在很多情况下可以互换使用,没有严格的限制。“在律师事务所”和“在银行”,都属于在“工作单位”,使用in 或at 都可以,互换使用也可,不必死记硬背。in 和at 交换使用:

Tony worked at a lawyer's office years ago, but now he is working in a bank.

又如:

work in this factory/at this factory

teach in that school/at that school

当然,at 和in 表地点时,在特定情况下是有很大区别的。例如说“在...附近”,这时一定要用at,不用in:

在门口,在桌旁,在湖边...

at the door, at the desk, at the lake...

请先 登录 后评论
黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

    work at a bank work at a bank 都是正确的。例如:My cousin works in/at a bank.(摘自《韦氏高阶英语词典》,中国大百科全书出版社2010年1月第1版)

    at the office 在办公室,上班:  Have a nice day at the office.愿你今天上班愉快。(摘自《朗文当代高级英语辞典》第5版)I sometimes have to stay late at the office.有时我不得不在办公室工作到很晚。(摘自《牛津英语搭配词典》第2版)

    in the office 上班 I'm sorry, Mr Anders is not in the office today. 抱歉,安德斯先生今天没来上班。(摘自《牛津英语搭配词典》第2版)

    

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,9414 浏览
  • struggledjc 提出于 2017-09-20 17:14

相似问题