非延续性动词的完成时态问题?

I have forgiven her.

老师,forgive是非延续性动词,如果加时间状语,这个句子就要转变英语思维?

如果例子:10年前我就饶恕;(原谅)她。请问如何翻译,用系素结构会好些吗?

请先 登录 后评论

最佳答案 2017-09-11 18:19

请仔细体会以下句子为何这样翻译:

我原谅了她。

1. I have forgiven her.

2. I forgave her.

我在十年前就原谅了她。/ 我原谅了她十年了。(这两句意思相同)

1. I forgave her ten years ago.

2. It is ten years since I forgave her.

但不可以说:I have forgiven her for ten years.

【语言要点】

1. 非延性动词完全可以用于现在完成时,或者说,需要什么时态就用什么时态,没有限制。

2. 但是原则上,非延性动词不可跟表示一段时间的状语连用。

3. 在特殊情况下,可以跟一段时间连用,但非延续的意思已经变成延续的了。例如:

I will go to London for a month. 

go是非延性动词,是不能跟for a month连用的,但这句话意思变了。go 的含义是:go and stay,时间for a month是修饰stay的,不是go的。所以,翻译为:我要去伦敦呆一个月。


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 2 收藏,4553 浏览
  • ruiqiang 提出于 2017-09-11 09:29

相似问题